La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Ciao Mi chiamo Massimo, se siete stanchi delle solite grafiche e pagare enormi cifre contattatemi per un preventivo!! Vi sbalordirò con la mia puntualità e saprò venirvi in contro per la scelta della grafica e materiali da impiegare. Ho molta esperienza sulla stampa digitale e rotocalco, foto ritocco, fotomontaggi e tanto altro.
Buongiorno, Mi chiamo Alyona. Sono di origine Ucraina, madrelingua russa, sposata con ragazzo italiano da 10 anni. Ho vissuto l'ultimi 3 anni a Mosca dove ho lavorato come back office commerciale in una agenzia di rappresentanza di alcune aziende italiane ed europee di arredamento. Oltre alle normali mansioni di ufficio, supportavo occasionalmente le aziende rappresentate per la traduzione dei testi dei nuovi cataloghi, siti e newsletter, oltre che da traduttrice durante le visite dei dirigen ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono narratrice, doppiatrice, cantante, scrittrice, attrice con tanta esperienza e tanta passione. L'inglese è come la mia seconda lingua e impartisco anche lezioni tramite conversazioni su Skype, visione di sezioni di film, letture e canzoni. Ho una voce molto apprezzata sia nel canto che nella lettura di testi per eventi, libri da ascoltare, conferenze, narrazioni in genere. Sono disponibile a progetti di varia natura. Dispongo di attrezzatura professionale. Ho curato le colonne sono ..
Traduzioni inglese italiano per azienda di arredamenti e francese italiano. Insegnante inglese bambini scuola materna. Tutor inglese doposcuola presso Scuola Media Muggiò. Account Manager per 13 anni per società di outsourcing: preparazione contratti, ricerca selezione gestione personale e ricerca e gestione clienti
Ingegnere meccanico con esperienza in ditte strutturate abile nello sviluppo di nuovi prodotti. Dallo studio di fattibilità, al disegno CAD, all'analisi del prodotto in termini di calcoli e FEM. Professionale e "goal orientated".
Mi chiamo Davide Marino, ho 19 anni, sono nuovo in questo campo. Attualmente mi occupo di trading online, ma quest'ultimo, mi lascia molto spazio da dedicare alle mie passioni, tra cui la scrittura. Sono stimolato dalle nuove sfide e mi piace lavorare sodo ma intelligentemente.
Mi chiamo Ida e ho 28 anni. Sono laureata in Meda, Comunicazione Digitale e Giornalismo (laurea specialistica) alla Sapienza e ho alle mie spalle diverse esperienze di stage e attualmente junior come copy e content editor, oltre ad uno stage curriculare in social media.
Mi presento in breve: mi chiamo Valentina Baldon e sono una freelance con base a Seveso (MB). Ai miei clienti offro servizi di SEO copywriting, ovvero l'arte di scrivere testi dedicati al posizionamento Google, di Web content e Social media management. Internet è una cosa seria e per produrre risultati hai necessità di un professionista che si occupi con strategia e costanza della tua attività.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Meda, Correzione Bozze e Testi a Meda, Traduzione a Meda, Traduzione Inglese a Meda, Traduzione Tedesco a Meda, Traduzione CV a Meda, Altri servizi
Cerchiamo urgentemente una traduttrice o traduttore simultaneo per un nostro corso di metodologia calcistica spagnola a Lissone. Data 10-11 giugno 2026
Buonasera, ho scritto un libro e mi serve qualche persona che me lo corregga mantenendo la mia identità.
Ho un inedito (pagine 243) da mettere a posto: punteggiatura, presentazione ..
Cerchiamo una figura per gestire parte del lavoro di copy in esterna. Collaborazione continuativa.
Salve, sono Silvia, scrittrice emergente, ho ricevuto diversi riconoscimenti letterari. Ho contattato un'agenzia letteraria la quale mi ha scritto dicendo che il racconto lungo da me presentato ha ottime potenzialità sia editoriali che cinematografiche ma che bisogna svilupparlo ulteriormente.
Tutto il servizio è gratuito