La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Esperta in marketing e appassionata di comunicazione, con 9 anni di esperienza multi-settore nel marketing digitale, copywriting e gestione di contenuti per i social media. Madrelingua italiana con ottima conoscenza dell'inglese, offro servizi di consulenza marketing e copywriting ad aziende e privati che vogliano pianificare ed eseguire attività di marketing di successo rivolte al mercato italiano. Utilizzo creatività, pragmatismo e precisione insieme alla preziosa esperienz ..
Professore di letteratura nella scuola superiore di stato, ha esperienza ventennale nello scrivere. Collabora con riviste e svolge attività di impaginazione. Ha pubblicato questi saggi: "interrogativi e certezze", "il terrorismo islamico", "cento anni di storia".
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ciao a tutti, sono una ragazza giovane, interessata a svolgere i servizi sopraelencati. Ho sempre completato i lavori dei clienti in tempo e ricevo sempre i complimenti. Il prezzo possiamo fissare insieme discutendo.
Sono una Digital Marketing & Social Media Freelance, specializzata nello sviluppo di progetti di Digital Marketing attraverso un mix di servizi quali SEO, ADS, ADV, CRO, SMM, Analytics etc con l'obbiettivo di perseguire gli obbiettivi prefissasti. Lavoro con grande attenzione e prediligo una comunicazione chiara ed efficiente con l’obiettivo di ottenere una comprensione chiara e dettagliata di quali sono le maggiori sfide affrontabili e sostenibili. Una volta individuate le sf ..
Ho piu' di 3 anni dell'esperienza nel settore amministrativo. Ho ottime capacità nell'utilizzo del pc e buona conoscenza dei programmi popolari. Inoltre ho buone capacità di apprendimento sia nell'ambito tecnologico che lavorativo. Sono organizzata, precisa e ho senso di responsabilità.
Mi sono occupata per 10 anni di Hr, sviluppo e miglioramento risorse umane. Negli ultimi anni ho affrontato il grande cambiamento che internet ha creato nel mondo Hr. Mi sono appassionata al mondo social, ho iniziato a lavorare in modo strutturato su LinkedIn, ad occuparmi di Recruiting e di employer branding e poi anche di comunicazione social e SEO. Ho fatto un master di comunicazione e marketing on line e un master in SEO.
Redigo due blog personali: - https://opzioninonbinarie.blogspot.com/ parla (in inglese) di mercati finanziari, derivati, macroeconomia, stime di valutazioni aziendali - https://ilgustodelprosecco.blogspot.com/ contiene recensioni più o meno brevi di film contemporanei e di alcuni classici Sono disponibile come Content writer per blog, articoli, manuali, anche tecnici, traduzioni italiano-inglese inglese-italianio.
Offro un servizio professionale di supporto amministrativo da remoto, pensato per liberi professionisti, imprenditori e piccole aziende. Mi occupo di gestione email, pianificazione agenda, inserimento dati, creazione documenti, supporto clienti e attività di segreteria digitale. Caratteristiche: Precisione e riservatezza Ottima padronanza di strumenti come Google, Microsoft Office Comunicazione chiara e professionale Il mio obiettivo è aiutarti a risparmiare tempo e concentrarti ..
Vuoi confrontarti con l'estero e non sai come fare? Vorresti vedere se il tuo prodotto/servizio pu� essere venduto in Germania? Non vuoi avere spese fisse di una persona/ufficio estero? Io ti offro i servizi di un ufficio estero dislocato per un tempo definito. I servizi oltre alla corrispondenza comprendono una definizione dell'immagine aziendale e del prodotto, ricerche di mercato/clienti/agenti, traduzioni, interpretariato e tanto altro.
La comunicazione è decisamente la mia "cup of tea". Lavoro come Art DIrector in un'agenzia di comunicazione digitale in cui mi occupo di social media, web design e branding (logo design), ma ho competenze anche in ambito editoriale. Le varie esperienze all'estero e in ambito internazionale mi hanno permesso di sviluppare la mia passione per le lingue e sono disponibile anche come traduttrice. Le lingue che conosco sono Italiano (madrelingua), inglese e tedesco.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Saonara, Correzione Bozze e Testi a Saonara, Traduzione a Saonara, Traduzione Inglese a Saonara, Traduzione Tedesco a Saonara, Traduzione CV a Saonara, Altri servizi
Ricerche frequenti
Abano Terme, Albignasego, Cadoneghe, Cittadella, Este, Padova, Piove di Sacco, Rubano, Selvazzano Dentro, Vigonza
Buongiorno, devo revisionare un testo per una pagina prodotto di prodotto per piattaforma de ecommerce in germania, anche revisionare dei testi per le immagini. Si cerca potenziale traduttrice per collaborazioni saltuarie per prodotti da lanciare in germania. Saluti Franco
Buongiorno, occorre tradurre una procedura aziendale interna in materia di segnalazioni Whistleblowing. la procedura si compone di due documenti in word (uno di 5 e uno di 13 pagine). Attendo preventivo grazie.
Ho necessità di tradurre delle newsletter e altri materiali di comunicazione indirizzati ad un pubblico tedesco. Testo non tecnico Il primo testo è piuttosto urgente
Traduzione riferti medici di una chirurgia ortopedica fata in Austria su mio compagno. Devo avere subito la traduzione per portare dal Dtt in Italia.
Il testo è composto da circa 198.000 battute spazi inclusi, pari a 110 cartelle editoriali. Ho necessità di fare un editing di un romanzo
Tutto il servizio è gratuito