La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Dopo una laurea in Filosofia, ho intrapreso un percorso professionale in ambito comunicativo, occupandomi prima di digital e social advertising presso l'agenzia Intarget S.p.A di Navacchio (Pisa) e successivamente di comunicazione corporate presso la società Sofidel S.p.A. di Porcari (Lucca). Attualmente lavoro come social media manager freelance: gestisco i profili social dei clienti a 360°, dall'elaborazione del piano ediotoriale alla creazione di immagini alla gestione delle pag ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ho esperienza pregressa di tenuta contabilità e segreteria in studi professionali, aziende e studio medico. Ho la capacità di inserirmi in nuovi contesti e affrontare nuove situazioni. L'esperienza acquisita è determinante per interpretare e valutare e agire in circostanze sempre nuove
Copywriter, ghostwriter, traduttore, correttore di bozze. Scrivo articoli e testi per blog di numerose aziende italiane e internazionali. Esperienza pluriennale nella scrittura di contenuti professionali nel campo del marketing, della finanza, della cultura, del costume, della tecnologia e altro ancora. Creazione di contenuti aziendali a uso interno. Ho una grande esperienza nella scrittura di articoli che rispettano le regole SEO. Nella mia esperienza posso vantare testi realizzati per ma ..
Sapendo quanto sia importante avere un'identità visiva forte e riconoscibile, insieme a voi cercherò di creare un logo distintivo per il vostro sito web che rifletta la vostra personalità aziendale e che si distingua dalla concorrenza. Inoltre, posso sviluppare un'identità visiva completa, includendo la scelta dei colori, la selezione dei font e la progettazione di materiali di marketing specifici per l'attività.
Ciao! Sono qui per trasformare le tue parole in capolavori. Correzione di bozze, editing, traduzione e scrittura sono il mio pane quotidiano, e non vedo l'ora di condividerli con te. Sono una professionista freelance della parola scritta, con una passione sfrenata per le lingue e le storie. Cresciuta tra l'italiano e il tedesco, ho affinato le mie abilità nel far brillare qualsiasi tipo di testo. 1. Correzione di bozze: La precisione è la mia priorità. Offr ..
Lavoro da molti anni nel settore della grafica editoriale, 3d, videogame e sviluppo applicazioni mobile. Ho lavorato a oltre 50 applicazioni per iOS e Android, all'attivo ho diversi videogame creati e collaborazioni nel settore. Ho realizzato rendering per la Salerno Reggio Calabria e diversi studi di architettura. Realizzo grafica editoriale come Brochure, volantini, copertine per libri ecc. L'informatica e la grafica sono la mia PASSIONE! :)
Bit Harbour è uno studio privato di sviluppo software on demand. Si sviluppano applicativi web, gestionali, applicazioni mobile e database (di cui si esegue modellazione, tuning e amministrazione). Realizziamo prototipi, e documentazione tecnica
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di un certificato di esami fatti in germania, tradotti in italiano
Ho bisogno della revisione di un testo in tedesco che è stato tradotto dall'inglese
Necessito per la "licenza di sposare" in Austria di tradurre vari certificati (nascita, residenza, stato di famiglia) dall'italiano in tedesco con postille.
Si tratta di tradurre la pagina della privacy di questo sito: -visibile dopo offerta-
Scrittura di un libro in lingua inglese, lunghezza circa 160 pagine, tema Trustworthy AI. Il professionista di riferimento non ha tempo per scriverlo.
Tutto il servizio è gratuito