Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Dopo il diploma di scuola superiore secondaria ad indirizzo scientifico, ho proseguito gli studi con la facoltà di Scienze della Comunicazione Per necessità ho dovuto congelare gli studi e sono entrato a far parte del mondo del lavoro maturando varie competenze legate al Web Marketing in generale. Negli ultimi anni ho appreso nuove competenze lavorando per una Web Agency, dove mi occupo principalmente di SEO, Advertising Online, E-mail Marketing e Social Media. Ogni giorno, ..
Buongiorno a tutti! Mi chiamo Marzia Pedrinazzi e sono una laureanda magistrale in traduzione e interpretariato. rnSono una ragazza molto socievole, disponibile e simpatica. rnSono una traduttrice freelance e collabora già con diversi blog e lavoro con clienti privati e/o agenzie. Ho circa un anno di esperienza (più l'università) e le mie lingue di lavoro sono il tedesco (anche in attiva) e l'inglese. rnSe avete bisogno, sono qui!
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Diplomata in Relazioni Internazionali per il Marketing con 100100 e competenza a livello Economico, settore Marketing and Sales, Giuridico e Scrittura e Traduzione in tre lingue: -Inglese (USAUK) -Tedesco -Spagnolo Attualmente seguo un corso di laurea improntato sullo sviluppo delle tre lingue dal punto di vista economicomarketing. Nel corso degli anni ho maturato molte esperienze in diverse aziende per quanto riguarda la traduzione di testi e la conversazione con madrelingua. Completa ..
Oltre 20 anni di esperienza in importanti aziende del largo consumo nell'ambito commerciale e risorse umane, dove ho imparato a gestire i problemi, il tempo, le priorità, le relazioni... Ho dato tanto e ricevuto tanto. Oggi finalmente le parole sono il mio lavoro e la mia passione, soprattutto quando sono scritte; in un libro che ti spiace finire, in un articolo che cattura l'attenzione per il suo titolo, in un testo di lavoro che, se scritto bene, produrrà business. Mi piac ..
Dear Sir/Madame, I am an Italian to English freelance translator based in Milan, Italy and would like to offer my services to your company. I've been studying English since 1998 . I can offer expert translation of business documents, such as annual reports, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials. Please refer to my resume for further information. With each project I undertake, I guarantee high quality work delivered on deadline. If ..
Servizi di segreteria, amministrazione e contabilità. Gestione agenda. Ciclo attivo e passivo. Gestione scadenze, pagamenti aziendali e personali. Organizzazione del tempo. Gestione collaboratori. Data Entry. Redazione preventivi. Puoi delegare a me tutte le pratiche d'ufficio recuperando ore libere da dedicare all'incremento del tuo business e alla tua vita personale/famigliare.
Sono educatrice e consulente pedagogica per professione, scrittrice per passione, con al suo attivo due libri pubblicati ed una fiaba per bambini. Collaboro con alcuni siti web per la scrittura e la correzione di testi, per redigere progetti educativi o effettuare consulenze. Sono appassionata di miti e leggende e sempre alla ricerca di qualche cosa di nuovo da scoprire. Il lavoro di ricerca e approfondimento non mi spaventa e sono sempre pronta a mettermi in gioco e rinnovarmi.
Sono Coco Campanale, una copywriter e traduttrice freelance da circa 3 anni. Mi sono laureata a Londra in Scrittura Creativa e Letteratura Inglese. Da allora ho lavorato con aziende italiane e inglesi come content writer, editor, correttrice di bozze e traduttrice, oltre a insegnare privatamente inglese.
Ho una decennale (e oltre) esperienza in ambito di comunicazione e formazione aziendale e ho maturato solide competenze come professionista nello sviluppo e animazione di progetti attraverso l’utilizzo delle principali leve di comunicazione tradizionali e digitali. Sono un’esperta e sempre appassionata Writer, specializzata nella fornitura di diversi contenuti, post e articoli in funzione di tematiche di ogni genere e adattabili ai diversi target e obiettivi. Ho un occhio pa ..
Ho appena finito la laurea nelle belle arti a Colorado State University e recentemente ritornata a Milano. Sono pronta a lavorare da subito facendo: traduzioni, lezioni d'Inglese, lezioni d'Italiano, e di disegno. Sono esperta nella scrittura Inglese essendo Americana e avendo studiato e vissuto negli stati Uniti per quasi sette anni. In precedenza ho lavorato come: - Insegnante d'inglese e Camp Counselor a "Active English" localizzato in Como -Insegnante di disegno della figura umana presso ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buon giorno mi chiamo Gimpietro M. e sto cercando una persona seria e capace in grado di tradurre un romanzo breve di 25000 parole
The document in question is needed my the Irish Medical Council (IMC). That said, I need a professional translation. Meaning it will have go through the court with stamps on it, for it to be accepted in by the IMC.
Sono una traduttrice e sono alla ricerca di un traduttore per la traduzione di un ricorso dalla lingua italiana a quella tedesca, in quanto in questo periodo non riesco ad occuparmene personalmente.
Salve, sono una ragazzi di 22 che si sta inserendo nel mondo del lavoro, settimana prossima ho un colloquio per Rayanair. Mi richiedono un curriculum in inglese, per questo mi serve tradurlo. Grazie
Dovrei tradurre un Documento Tedesco in Russo con certificazione legale.
Tutto il servizio è gratuito