Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Benvenuti nel mio profilo personale e cordiali saluti a tutti. Sono un libero professionista alla continua ricerca di clienti da poter soddisfare, in modo tale da poterli aiutare nelle loro richieste.
salve, sono Giulia. Sono laureata allo IUAV in arti visive e del teatro. In seguito ho partecipato ad un corso di cinema digitale ed ho partecipato al Ca' Foscari film festival nel gruppo dei traduttori. Hi, I'm Giulia. I have study to IUAV- visual art and theater. I have did a course of digital cinema and I have partecipate to Ca' Foscari film festival in tranlsator group.
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Offro siti web moderni, veloci e ottimizzati per Google, pensati soprattutto per piccole e medie attività che vogliono distinguersi online senza spendere una fortuna. ✅ Design curato e funzionale ✅ SEO per apparire su Google ✅ Integrazioni avanzate (anche AI) ✅ Prezzi trasparenti a partire da 390€ Se stai pensando di dare più visibilità alla tua attività o rifare il tuo sito, contattaci: troviamo insieme la soluzione su misura.
Sono una studentessa universitaria di Scienze Politiche e Sociologia a Dublino. Uso fluentemente italiano e inglese, con certificazione linguistica C2 nella seconda lingua. Offro servizi di traduzione, scrittura di articoli e recensioni, proofreading.
Sono interessato ad ogni tipo di giornalismo: dalla carta stampata al web (da dove sono partito), passando per quello radiotelevisivo. I miei interessi sono rivolti prevalentemente all'ambito sportivo, ma punto ad affinarmi anche su quello d'inchiesta. Lavoro sia autonomamente sia in team, se messo sotto pressione vengo stimolato a fare sempre meglio. Possiedo abilità anche nel campo del video e photo editing: so utilizzare a livello base i programmi Photoshop ed Edius Pro. Lavoro ogni ..
Traduttrice tecnica web dal 2000, iscritta alla Camera di Commercio di Verona e riconosciuta dall'Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti di Milano. Specializzata nelle lingue Inglese e Francese. Consulenze commerciali e linguistiche per l'export. Docente di inglese a vari livelli per aziende e privati. Servizio di trascrizione e revisione, data entry. www.hifitranslations.it
Sono fortemente motivato a lavorare nel settore delle biblioteche/case editrici/librerie in particolare come correttore/editore di bozze pur adeguandomi senza problemi anche ad altri ruoli. Fin dalla scuola elementare ho sempre eccelso nella produzione di scritti e nella comprensione dei testi. Da sempre sono inoltre un appassionato lettore di libri: dirò solo che, quando lessi per la prima volta l’opera integrale de Le cronache di Narnia, mi feci prendere così tanto (a ..
Mi propongo per traduzioni ITALIANO/INGLESE e INGLESE/ITALIANO per documenti e/o testi di qualsiasi argomento e genere. Ho una certificazione di lingua pari ad un C2, pregressa esperienza nell' ambito di traduzioni e stesure di articoli giornalistici in lingua inglese. Livello base della conoscenza dello Spagnolo con pregressa esperienza in traduzione e trascrizione di testi brevi SPAGNOLO/ITALIANO. Disponibilità completa anche per stesura testi universitari e scrittura articoli ..
Programmatore esperto C++ con Qt. Esperto in software architectural design; AGILE programming techniques. Uso Test Driven Development (TDD) Esperto nel code refactoring, code maintenance and improvement. Optimization techniques. L'obiettivo e` creare software per soddisfare il cliente e fare crescere le proprie aspettative aziendali.
Ciao! Essendo madrelingua russa, nata e laureata a Mosca, propongo i servizi di traduzione. Mi occupo prevalentemente delle traduzioni dei contenuti dei siti web dall'italiano verso il russo. Possiedo ottima conoscienza di cultura&custume russo. Ho anche inglese di livello avanzato.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Castelbaldo, Correzione Bozze e Testi a Castelbaldo, Traduzione a Castelbaldo, Traduzione Inglese a Castelbaldo, Traduzione Tedesco a Castelbaldo, Traduzione CV a Castelbaldo, Altri servizi
Ricerche frequenti
Abano Terme, Albignasego, Cadoneghe, Cittadella, Este, Padova, Piove di Sacco, Rubano, Selvazzano Dentro, Vigonza
Cerchiamo un professionista madrelingua francese per la revisione di una brochure marketing già tradotta in lingua francese e di cui abbiamo i testi sia in inglese che in italiano (circa 1000 parole), destinata a espositori fieristici. Obiettivo: rendere il testo fluido, naturale e adatto a una comunicazione persuasiva. Allegato testo disponibile. Preferenza per chi ha esperienza in testi pubblicitari o ambito eventi. Budget 50-80€.
Buongiorno, devo revisionare un testo per una pagina prodotto di prodotto per piattaforma de ecommerce in germania, anche revisionare dei testi per le immagini. Si cerca potenziale traduttrice per collaborazioni saltuarie per prodotti da lanciare in germania. Saluti Franco
Salve vorrei tradurre la seguente frase Epidermide batte cervello 1000 a 0
Buongiorno, occorre tradurre una procedura aziendale interna in materia di segnalazioni Whistleblowing. la procedura si compone di due documenti in word (uno di 5 e uno di 13 pagine). Attendo preventivo grazie.
Devo tradurre il documento perchè mi trasferisco in irlanda, mi serve per convalidare il titolo. Non ho mai avuto bisogno di una cosa del genere per cui non so molto a riguardo, la traduzione va poi fatta vidimare in questura? allego il file
Tutto il servizio è gratuito