Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Mind Farm di Del Zotto Alessio crea siti web e testi ottimizzati per la visibilità online (SEO), traduzioni (inglese, francese), fornisce assistenza web e formazione orientata all'uso del sito web (WordPress), oltre che soluzioni di marketing.
Esperienza da oltre 50 anni. Una garanzia di serietà e di professionalità. Lingue conosciute Italiano, Francese, Inglese e Spagnolo. Gestisco molti blog sui quali compaiono racconti in italiano ed inglese.
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Penso, studio e creo progetti di Inbound Marketing che attraggono, coinvolgono e fidelizzano gli utenti nel loro viaggio online e offline. Progetto conversion path per ogni fase del funnel per guidare l'utente verso la conversione finale. Buyer Persona e Buyer's Journey sono i punti da cui parto per creare strategie che convertono positivamente. Autrice per FrancoAngeli di «Inbound Marketing: strategie per convertire i contatti in clienti», inizio il mio percorso professional ..
Sono freelancer con partita iva da 6 anni. Collaboro con un'azienda australiana del settore viaggi e con alcune aziende italiane per consulenze su appalti pubblici internazionali. Uso per lavoro la lingua spagnola, inglese e francese. Flessibile, veloce ad imparare, organizzata, digito velocemente e adoro le lingue straniere.
Salve, mi chiamo Francesco e sono madrelingua Italo-Polacco. In genere realizzo progetti su richiesta per traduzioni scritte, nel caso di determinate situazioni preferisco tenere una chiacchierata e richiedo un'analisi più approfondita sul progetto da realizzare.
Normalmente lavoro nell'ambito della sicurezza ed avendo ore libere a disposizione durante la settimana, sono disponibile nell'effettuare lavoro di data entry, traduzioni di testi in inglese e viceversa, scrivere testi o email, oppure posso prendere appuntamenti, raccogliere informazioni su internet o altro. Ho una buona conoscenza dell'uso di photoshop, sono in grado di manipolare immagini e di creare quadri digitali.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
sto cercando qualcuno che mi possa garantire una corretta traduzione da italiano in inglese di un breve testo, poco più di 100 parole che racconta il mio progetto fotografico. Sarà la didascalia di presentazione. Alla mostra parteciperò con altri autori, quindi non è detto che anche altri colleghi necessitino di questo servizio. I tempi sono entro i prossimi 15 giorni
Buongiorno, Ho bisogno di una persona di madrelingua inglese che corregga la mia tesi di dottorato (già in inglese). La tesi tratta tematiche legate all'antropologia della religione ebraica. Grazie, Isabella
Breve traduzione di testo di dispositivi tecnici per una newsletter
Avrei bisogno di tradurre in inglese il mio CV in italiano
Ho la necessità di avere la traduzione di un'offerta lavorativa dall'Italiano all'Inglese. Il testo ਠlungo poco pi๠di 1100 parole e non presenta argomenti tecnici da tradurre. Avrei una leggera urgenza
Tutto il servizio è gratuito