Vuoi trascrivere una registrazione audio in un testo? Tradurre e trascrivere con il corretto lessico un atto? Trascrivere una bozza in un testo definitivo? Su AddLance trovi i migliori esperti specializzati in base alle tue esigenze. Basta creare un progetto e riceverai offerte di collaborazione gratuitamente.
Laurea magistrale in Mediazione Linguistica e Culturale, Università degli Studi di Napoli, L’Orientale Lingue di studio: Spagnolo e Tedesco Traduttore professionale con esperienza nella traduzione di testi commerciali, principalmente da e verso lo spagnolo e il tedesco, e testi di vario genere anche da e verso l’inglese. Esperienza nella correzione di bozze e MT post-editing. Forte etica del lavoro, efficienza e integrità.
trascrizione di un testo da pdf a word, Valutazione Chiara Gradassi:
"Precisissima nel lavoro, gentile e flessibile. Mi sono trovata benissimo"trascrizione di audio/video in Italiano, Valutazione Filippo_Bizzaglia:
"Lavoro eseguito con ottimo risultato"Offro servizi professionali di assistenza virtuale e supporto amministrativo per liberi professionisti, aziende o team. Ho gia' esperienza come assistente virtuale, dove mi sono occupata di: -Gestione email e contatti -Organizzazioni agende, appuntamenti e riunioni -Inserimento dati e archiviazione documenti -Ricerche online e supporto amministrativo -Customer care di base (risposte a clienti, follow-up) Lavoro con precisione, puntualita' e riservatezza. Il mio obiettivo e ..
Sono Antonella, ho 27 anni e sono laureata in ingegneria civile da poco. Sono una persona solare e molto organizzata, oltre che dedita al lavoro e agli impegni presi, sono una persona precisa e instancabile.
Ho esperienza nella traduzione e nella trascrizione dall'Italiano all'inglese e viceversa. Ho lavorato come freelancer per varie compagnie/siti. Sono molto professionale, capace e precisa nel mio lavoro.
Freelance e webwriter per passione da oltre 15 anni. Ho scritto per il settore della moda, dell'arredamento, della bellezza, dell'economia, della cronoca, dell'attualità. inoltre ho maturato esperienze collaborative anche con testate locali.
Sono vissuto 3 anni in Repubblica Dominicana. In questo periodo ho acquisito una conoscenza profonda della lingua nonché della cultura del paese. Ottima conoscenza dello spagnolo ( Spagna ) nonché spagnolo (LatinoAmerica ).
Laureata in Organizzazione e Marketing per la comunicazione d'impresa. Lavoro come Social Media Manager, produco contenuti per il Web sia scritti che grafici e scrivo per Start-Franchising e Napoli a Teatro. Organizzo Campagne promozionali su Instagram per conto di Crow Mobile.
Hello! I offer professional translation IT ↔ EN for up to 300 words — price 5 €. I work with and always do human editing for natural and accurate text. Included: spell check, terminology and format. I deliver in Word/Google Docs/Plain text. 1 free revision. I also offer express delivery (24 hours) as an addition.
- Scrivo testi sia lunghi che brevi ottimizzati per il SEO. - Scrivo in inglese e in italiano. - Correzione di testi e ottimizzazione. - Creazione di contenuti per il web sia in inglese che in italiano. - Scrittura per il blog. - Servizio di newsletter e creazione di una landing page.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Sessa Aurunca, Scrittura Contenuti Web a Sessa Aurunca, Giornalista a Sessa Aurunca, Scrittore a Sessa Aurunca, Comunicato Stampa a Sessa Aurunca, Trascrizione a Sessa Aurunca, Copywriter a Sessa Aurunca, Blogger a Sessa Aurunca, Correzione Bozze e Testi a Sessa Aurunca, Corso Di Scrittura a Sessa Aurunca, Traduzione a Sessa Aurunca, Traduzione Inglese a Sessa Aurunca, Traduzione Tedesco a Sessa Aurunca, Traduzione CV a Sessa Aurunca, Altri servizi
Trascrizione di un audio e asseverazione dello stesso
Digitalizzazione testi scritti a mano. Giornalmente si invieranno testi da copiare ed eventualmente correggere, scritti a mano .
Mercoledì 23 luglio verrà a trovarci un nostro fornitore francese e abbiamo bisogno di un traduttore in presenza
Buona sera avremmo bisogno della traduzione del fumetto che abbiamo creato sono 40 pagine
Mi serve una Scoping review da pubblicare su una rivista scientifica che parli di Ecoansia e le emozioni associate nei giovani adulti. Gli articoli da analizzare devono essere presi da Scopus, PubMed e Google Scholar. L'articolo deve contenere anche le citazioni e la bibliografia. Domanda di ricerca per scrivere la Scoping review: In che modo l’esposizione diretta o indiretta a eventi climatici estremi nell’ultimo decennio influenza la severità dell’eco-ansia e ..
Tutto il servizio è gratuito