Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Negli ultimi tempi ,il mondo sta spingendo i professionisti verso una quarantena professionale virtuale obbligandoci ad identificarci come professionisti mono direzionali,Io mi identificherei spirito libero, non seguo mai gli schemi. Mi piace vedere lati che gli altri non riescono a vedere sono il vostro uomo se cercate creatività Grazie
Appassionata della lingua italiana, scrittrice premiata in vari concorsi letterari; correttore di bozze, editor, per i quali ho frequentato specifico corso. Articolista, ex-blogger. Buona conoscenza della lingua inglese.
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."Mi chiamo Mattia Scifo, e sono uno psicologo che nutre una grande passione per la musica e la letteratura. Il mio interesse per la psicologia nel contesto clinico occupa un posto importante nella mia vita, ma, al contempo, mi ritrovo molto spesso a scrivere, sia per ragioni lavorative, ma anche per mero piacere personale. Durante il periodo degli studi universitari in psicologia clinica, che ho portato a termine con il massimo dei voti e la menzione alla carriera, ho svolto numerose attivit&ag ..
Ciao ragazzi, sono un Ingegnere Industriale di 26 anni con un Master in Business Administration. Lavoro da oramai 4 anni come Project Manager. Parlo perfettamente spagnolo ed italiano ed amo viaggiare. Mi appassiona la consulenza strategica, so utilizzare a livello avanzato Excel e PPT.
Specialista di content marketing, social media, web marketing specialist.rnDeterminata e competitiva. Cortese e puntuale. Ambiziosa, entusiasta e curiosa. Creativa, fantasiosa. Capacità di collaborare in team e singolarmente, doti empatiche, orientamento al problem solving. Forte spirito di adattamento e voglia di imparare sempre cose nuove. Flessibile, dinamica, con ottime doti comunicative.
Esperienza di 20 anni di consulenza informatica, con realizzazione di portali sia vetrina che di erogazione di servizi. Collaborato con le principali università italiane. Esperta in query sui principali db relazionali e sulla costruzione di report dinamici. Sviluppo personalizzato di siti in wordpress
Ho appena lasciato un lavoro sicuro per cercare quella che è la mia strada, ora sono in Australia e sto viaggiando, sono un abile scrittore, ho scritto personali articoli per mesi, ho una mente ampia e non ho problemi a leggermi il dizionario intero per cercare nuove parole da inserire all'interno di un articolo.
- Team manager di una squadra di sette universitari di Torino- Esperto di tecniche SEO e web marketing- Il gruppo offre traduzioni e creazione di contenuti a livello fluente/madrelingua in italiano, inglese, spagnolo, tedesco e francese
Buongiorno, sono Federico Galasso, attualmente laureando del corso di Business&Management presso la SAA School of Administration di Torino. La lingua inglese è una passione che mi porto dietro sin da bambino, grazie soprattutto a mia madre che, viaggiando continuamente all'estero per lavoro, ha voluto dedicare molto tempo a insegnarmela. Ho proseguito poi gli studi linguistici al Liceo (Inglese, Spagnolo e Tedesco), per poi iniziare il mio percorso universitario, anch'esso in ling ..
Ho lavorato nel settore contabilità ed amministrazione in importanti aziende dove mi sono occupato di contabilità fornitori,scritture di prima nota con particolare riferimento alle scitture di rettifica,adempimenti fiscali in particolare ho sviluppato grande esperienza nella redazione di modelli intrastat attivi e passivi.Mi sono occupato inoltre di fatturazione attiva,gestione di incassi e pagamenti,contabilità agenti dall'elaborazione delle provvigioni al pagamento dell' ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Sciolze, Scrittura Contenuti Web a Sciolze, Giornalista a Sciolze, Scrittore a Sciolze, Comunicato Stampa a Sciolze, Trascrizione a Sciolze, Copywriter a Sciolze, Blogger a Sciolze, Correzione Bozze e Testi a Sciolze, Corso Di Scrittura a Sciolze, Traduzione a Sciolze, Traduzione Inglese a Sciolze, Traduzione Tedesco a Sciolze, Traduzione CV a Sciolze, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Errori e impaginazione: devo inviarlo entro il 15 novembre all'Editore. Sono 100 pagine
Il testo in oggetto è un libro sui lavori manuali / diy. Ci sono diversi errori grammaticali, di punteggiatura e sintassi della frase da rivedere.
Ciao sono Fabia e vivo a Torino. Dovrei consegnare la tesi (34 pagine) di laurea entro giovedì 12/05. Gli argomenti sono tutti definiti, ma occorre revisionare la forma e legare meglio i contenuti. Potresti aiutarmi? Grazie. Ciao
Cerchiamo correttore di bozze con p.Iva residente a Torino. Il lavoro è principalmente un lavoro da remoto di editing e correzione di articoli e redazionali. Sono richiesti un paio di giorni in presenza nei momenti di chiusura della rivista.
Salve, mi servirebbe un controllo su un articolo che ho tradotto dal francesce all'Italiano.
Tutto il servizio è gratuito