La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Buongiorno, ho un'esperienza di 13 anni presso una casa editrice, sono molto veloce nella battitura, e disponibile per sbobinature, trascrizioni da manoscritti e tutto ciò che riguarda la digitazione e l'impaginazione.
Esperienza nel campo della grafica e della fotografia, fotografa per diversi eventi. Esperienza in Wordpress, grande passione per la scrittura. Ottima capacità nel lavorare in team e nell'organizzazione del lavoro e del tempo. Diploma di Maturità Classica Linguistica presso il Liceo Linguistico F. Capace - Maglie (LE). Al momento frequento l'Accademia di Belle Arti di Lecce indirizzo "Grafica". Esperienza di 1 mese a New York per imparare la lingua. Conosce di Adobe Photoshop
I'm 21, I was born in Italy and studied foreign languages at high school. I'm studying linguistic mediation (in order to become a professional translator) at "Università del Salento"in Lecce, in particular I study English and French language and translation. I have a B2 level in both English and French. I have a six month of experience as a translator for a big enterprise that deals with importation and exportation of "Made in Italy l"products in Italy and abroad. My work consisted i ..
Francese trasferito in Puglia da 2 anni, dopo aver visuto un anno in Australia. Laureato in ingegneria di chimica, offro i miei servizi come traduttore IT >FR, oppure EN>FR. Posso tradurre ogni tipo di documento, adattando gli carattteristiche lessicali alle competenze: sito web, marketing, scienza, letterario... Sonon iscrito su' altri siti di Freelance (Kang, Scrybs...) con i miei clienti: Ventis...
Ciao, sono Daniela, ho 25 anni. Sono laureata. Da 5 anni lavoro nel mondo dei bambini con attività di doposcuola e ripetizioni. Sono molto preparata su vari argomenti. Inoltre ho una qualifica B2 in inglese. Ho l'ECDL e sono molto brava nell'utilizzo del pc. Presso un'altra agenzia online ho lavorato inserendo i dati che mi venivano inviati su fogli excel.
Offro servizi di traduzione di testi dall'italiano all'inglese e francese (e viceversa), scrittura di testi di vario tipo. Promozione aziendale tramite i principali canali social (creazione e gestione di pagine Facebook, Instagram, Twitter, siti web, etc).
Mi occupo di ciò che amo: la comunicazione digitale. Mi piace creare, approcciarmi a progetti nuovi e sempre più sfidanti, aggiornarmi e studiare in continuazione. Sono abituata a lavorare in team con un approccio da team leader grazie alle competenze strategico-organizzative acquisite sul campo. Dal 1999 lavoro in ambito Automotive occupandomi di Brand Management e Marketing Aziendale. Grazie alle competenze acquisite in questo campo e a quelle in ambito Web Marketing, ora ..
Sono un docente di lingue inglese. Ho competenze in ambito giornalistico e di scrittura (ambito teatrale con adattamento e regia del "Barbiere di Siviglia" per la scuola primaria e scrittura di un corto teatrale in cartellone a Roma). Ho anche scritto (sotto supervisione) soggetti di serie tv e prime puntate. Ho all'attivo diverse pubblicazioni sulla saggistica cinematografica. Sono flessibile con le richieste della clientela, e cerco di essere il più veloce possibile nella consegna dei ..
Salve, sono una studentessa diplomatasi al liceo linguistico con votazione di 100/100. Ho un'ottima conoscenza delle materie umanistiche e delle lingue: italiano, inglese, francese e spagnolo di cui ho un livello pari a B2/C1. Ho competenze nello svolgere traduzioni, trascrizioni e altro in vari ambiti e nell'insegnare materie umanistiche e lingue a persone di ogni età e livello, da bambini ad adulti. Offro lezioni private, traduzioni ed altro nelle lingue citate in precedenza. Sono dis ..
Sono Stefania, ho 34 anni e dopo aver vissuto cinque anni in Inghilterra sono tornata in Italia e svolgo attività di tutoraggio allo studio e mi occupo di certificazioni linguistiche. Posseggo un C2 in inglese quindi offro servizi di traduzione e correzione documenti,interpretariato e supporto allo studio.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Sono interessato a comprare un libro pronto che tratta il Welfare Aziendale.
Magazine per la valorizzazione dei prodotti made in Italy.
La nostra necessità è quella di ricevere da parte di un professionista contenuti da pubblicare sul sito della nostra Organizzazione Sindacale. I contenuti devono riguardare temi attuali di politica sindacale, lavoro, agevolazioni, welfare aziendale e mondo del lavoro in genere.
Ho bisogno di un copy per ogni prodotto e descrizione che andrò a mettere sul sito
Tutto il servizio è gratuito