Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Studente di ingegneria dell'informazione con un buon livello di inglese e un alto livello di spagnolo. Disposto a offrire consulenze informatiche o di altro genere ingegneristico o effettuare traduzioni tecniche
I am a native Italian speaker and an experienced translator, editor and proofreader. Currently I am an official translator/editor for major international companies and agencies, such as Deluxe Entertainment (Netflix, Fox), Jonckers (Amazon, Microsoft, etc.), 21-Draw, Distillery and many others. I studied Foreign Languages & Linguistics at Università del Salento (Apulia), specializing in English and Spanish. When still at university I started translating news articles for onli ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono una traduttrice italiana che lavora con l'italiano, l'inglese e lo spagnolo. Ho esperienza soprattutto nel campo audiovisivo (videogiochi, sottotitoli) e in ambito scientifico, medico e legale. Sono plurilaureata, professionale e corretta. Eseguo traduzioni e revisioni di testi di ogni tipo (siti web, articoli accademici, manuali, etichette, descrizioni, documenti, ecc.)
Graduated in foreign languages, cultures and literatures with C2 Proficiency level of the QCER in English and C1 levels in French. I am expert in translation of narrative texts, advertising, fairy tales and books. Excellent knowledge of grammar, vocabulary, linguistics and technology.
Sono un giovane Leccese frequentante il corso magistrale di Comunicazione, ICT e media presso l'università di Torino. Adoro scrivere storie, soprattutto di genere fantasy, conosco bene l'inglese e so tradurlo, ho delle conoscenze solide di marketing grazie agli studi universitari. Non avrò l'esperienza di un uomo più maturo ma ho tanta voglia di imparare :)
Sono un Content Manager con pluriennale e poliedrica esperienza. Inizialmente copywriter in una SEO agency, mi sono in seguito orientato verso la professione freelance. Ho toccato infiniti argomenti diversi e ho solide conoscenze di SEO e di Web Marketing.
Sono una web writer freelance e blogger; lavoro nel settore da oltre 10 anni. Eseguo traduzioni da e verso l'inglese, scrivo articoli di ogni argomento, preferendo però parlare di moda, accessori, viaggi, spettacolo, scuola, cronaca
Salve a tutti, sono un SMM freelancer,con alle spalle studi tecnici di informatica. Negli anni ho avuto la possibilità di collaborare con diverse aziende della zona, curandone IT Networking, ISocial e isiti WEB con annessi testi grafiche e posizionamenti SEO. Amante delle sfide e voglioso di allargare i proprio orizzonti, renderò le tue richieste realtà.
Gianpiero Chionna, Lecce, classe '77. Fumettista e illustratore. - Collaborazioni: La Mantice magazine, Just Kids magazine, Rockit.it, Liber Magazine, Il Sostenibile, Labo fumetto, Quink, V4V records. - Membro del collettivo Sbucciaginocchi con cui ha pubblicato l'antologico Carta Vetrata vol. I – Il tema delle elementari e Carta Vetrata vol. II – Soft porn e Fiabe Nere - Ha preso parte alla Biennale Marte Live 2014 – sezione fumetto, selezionato dal Direttore artistico ..
Ho maturato esperienza pluriennale nei servizi che offro, ho lavorato per diversi anni nelle aziende e da qualche anno mi sono unita al popolo dei freelancers per espandere le mie aree di competenza ed offrire le mie abilità anche da remoto. Svolgo il mio lavoro in maniera meticolosa e con entusiasmo e non mi stanco mai di acquisire nuove abilità.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Surbo, Correzione Bozze e Testi a Surbo, Traduzione a Surbo, Traduzione Inglese a Surbo, Traduzione Tedesco a Surbo, Traduzione CV a Surbo, Altri servizi
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Abbiamo bisogno di una traduzione del nostro sito web di circa 2500 parole, i testi verranno forniti per email.
Sono interessato a comprare un libro pronto che tratta il Welfare Aziendale.
Magazine per la valorizzazione dei prodotti made in Italy.
La nostra necessità è quella di ricevere da parte di un professionista contenuti da pubblicare sul sito della nostra Organizzazione Sindacale. I contenuti devono riguardare temi attuali di politica sindacale, lavoro, agevolazioni, welfare aziendale e mondo del lavoro in genere.
Tutto il servizio è gratuito