La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
- gestione ordine dalla presa in carico all'evasione - gestione pacchetto clienti italiani - attività di back office - coordinamento con magazzino per spedizioni e merce in entrata ed uscita - Gestione documentazione (fatture e DDT) - Comunicazione con clienti e fornitori; data entry; assistente virtuale;
Buongiorno, sono una persona affidabile e precisa. Ho esperienza nel lavoro on line, in passato ho scritto per vari siti, mi sono occupata della gestione del sito web di un'azienda agricola per promuovere eventi e servizi on line.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Mi chiamo Fiorentino Luca Mirra, sono laureato in filosofia. Da tempo lavoro sullo sviluppo dei siti attraverso la parola. Content Market place, Copy Writer, scrittore. prediligo un tipo di scrittura creativa e brillante, adatta a creare nuovi contenuti inediti in un web dove regna l'imperativo morale del copia e incolla, credo che un prodotto originale faccia la differenza e invogli il lettore a rimanere sul sito, oltre che a finire di leggere l'articolo. Se necessario posso inviare un artico ..
Maturità classica. Laureato in archeologia nel 2009. Argomento della tesi "I Sanniti e la necropoli sannitica di Caudium". Ho collezionato diversi stage presso il Mibac occupandomi di catalogazione dei reperti e scavi archeologici. Ho all'attivo inoltre, diversi articoli per giornali locali e centinaia di contenuti per il web. Parlo e scrivo in maniera eccellente il francese.
Si effettuano traduzioni tecniche, giuridiche, letterarie, scientifiche, di siti web. Inoltre si eseguono traduzioni giurate di documenti ufficiali presso il Tribunale o il Giudice di Pace. Le combinazioni linguistiche sono le seguenti: INGLESE - ITALIANO, ITALIANO - INGLESE TEDESCO - ITALIANO SPAGNOLO - ITALIANO
Carmine Roca, 26 anni, Web Copywriter Freelance, Giornalista Pubblicista esperto in: Scrittura Testi per il Web; Articoli per Blog; Contenuti Editoriali a 360 gradi; Contenuti SEO-Oriented; Realizzazione Siti Web in WordPress
Ciao mi chiamo Raffaele, sono un cinefilo e per questo motivo ho una forte propensione nel conoscere le varie storie del grande schermo e a volte impiego il tempo nello strutturare delle storie. Considero che scrivere sia una sacra forma espressiva, e qui sono disponibile per correggere testi, elaborare dei contenuti, eseguire delle trascrizioni e traduzioni d'inglese e anche per altre lingue straniere. Insomma sono a disposizione per eseguire al meglio l'attività commissionat ..
I am a mother tongue Italian speaker and I am graduated in Languages and Translation, my principal languages are Spanish and English. I have studied Indonesian in loco for one year thanks to a scholarship won in 2017, during the same year I attended an online master for "Planning and sustainable management of tourist destination" from INESEM Business School based in Granada, Spain. Volunteer worker in Kenya and Indonesia. Starter of a crowdfunding campaign for buying water filters personally d ..
Nel tempo libero mi diletto nella scrittura,svolgo di consueto traduzioni dall'inglese all'italiano e viceversa.Sono un appassionato dei classici italiani che rappresentano per me,un modello da cui attingere nella stesura dei miei testi.Per quanto riguarda le traduzioni,sono un modesto conoscitore della lingua inglese avendo frequentato dei corsi e aderito ad uno scambio culturale in Inghilterra.
Sono laureata in Lingue e culture straniere, in francese, spagnolo ed inglese. Posso tradurre in attivo e in passivo nelle tre lingue indicate. Ho avuto esperienza di traduttrice di documenti legali in Francia, traducevo relazioni di restauro per i Beni culturali francesi. Ho una grande passione per la scrittura che è nata sulla carta per poi migrare sulla tastiera. Ho gestito contenuti social per una società sportiva dilettantistica di pallavolo.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Lapio, Correzione Bozze e Testi a Lapio, Traduzione a Lapio, Traduzione Inglese a Lapio, Traduzione Tedesco a Lapio, Traduzione CV a Lapio, Altri servizi
Salve, mi occorrono dei testi per la realizzazione di video che hanno lo scopo di educare all'acquisto il target dei nostri prodotti. Noi offriamo consulenze e percorsi definiti per far apprendere sul campo come svolgere, creare e gestire la propria attività.
Tradurre una acta di nascita per fare la cittadinanza italiana
Sistemi di potere e violenza contro le donne. Teorie, prassi e interventi per una cultura del rispetto delle differenze e dell'empowerment femminile
Ciao, Avrei bisogno di un seo web copywriter per traduzione del mio sito internet-ecommerce di fragranze per persona. Il sito dovrebbe essere molto snello poichè lancerò 3 fragranze iniziali. I testi in italiano saranno pronti nella seconda settimana di febbraio e mi occorrerebbe la traduzione per max la seconda settimana di marzo
cerchiamo copy che faccia ads+VSL+optin+email per i fisioterapisti e gli osteopati Sono simili, cambia il mecc.unico e la zona; per ognuno serve un funnel lavoro continuo nel tempo
Tutto il servizio è gratuito