La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Gestione di siti e portali con relative pagine social. SMM, con esperienza principalmente su Facebook. Esperienze: Proprietario e direttore di Portale Bambini, consulente libero professionista nel campo social media
Scrivo e rivedo articoli scientifici, report, tesi e tesine di laurea. Mi occupo inoltre della stesura di contenuti divulgativi oltre che di traduzione dall'inglese e dallo spagnolo all'italiano. Durante gli anni dedicati alla ricerca in ambito accademico ho preso dimestichezza con la creazione di database, la manipolazione di immagini e la preparazione di presentazioni (power point).Mi piace viaggiare alla scoperta di prospettive diverse e sapori nuovi, leggere buoni libri e camminare all'ari ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ciao! siamo alla ricerca di una traduttrice dall'italiano al tedesco per la nostra cantina di vini. grazie
Buongiorno, mi chiamo Fabio M. La mia madrelingua è l’italiano. Abito a Bolzano, quindi so parlare il tedesco abbastanza bene e ho conseguito il certificato Goethe C1. Però da qualche anno non parlo e non scrivo molto in tedesco. Tra pochi giorni inizierò un nuovo lavoro in cui dovrò scrivere varie Emails in tedesco. Avrei bisogno di qualcuno a cui poter inviare delle brevi Emails che scriverò in italiano, in modo che me le possa tradurre abbastanza vel ..
Ottimizzazione descrizione attività, ottimizzazione testi sito web, meglio se pensati per funzionare in entrambe le lingue.
Ho bisogno per una tesi di laurea triennale di 70 pagine, che tratta l’argomento del brigantaggio dopo l’unitá d’Italia.
Redazioni di articoli e correzioni di testi per sito web e blog
Tutto il servizio è gratuito