La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
La mia offerta, in qualità di freelancer, è riferita ad attività di data entry, impostazioni presentazioni in formati diversi, traduzioni dalla lingua italiana alle lingue inglese ed albanese e viceversa, scrittura di articoli per blog, post di diversa natura.
Buongiorno, sono una studentessa diplomata al liceo linguistico e laureata triennale in scienze della mediazione linguistica (lingue di studio inglese e tedesco). Attualmente frequento il corso di laurea magistrale specialistica in Lingue straniere per la comunicazione internazionale (lingue di studio inglese e tedesco) . Possiedo certificazioni linguistiche di inglese, tedesco e in parte anche francese insieme alla patente europea per il computer (ECDL). Sono disponibile per traduzioni verso ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Nel web sogno ad occhi aperti, creando GRAFICHE ad hoc per l'occasione, TESTI che puntano dritti al messaggio e SITI dinamici e armoniosi utilizzando Wordpress. Instancabile ed entusiasta di ogni nuovo progetto, ho fatto del web il mio nuovo lavoro. Ho imparato e implementato le mie capacità conseguendo i seguenti attestati: - attestato da tecnico UXD - attestato da Web Content Editor
Ciao! Hello! Salut! Sono Alessia Raspo e da poco mi sono laureata in mediazione linguistica all'istituto Vittoria di Torino. La mia passione per le lingue mi ha portato a scegliere questo percorso che sono felice di aver portato a termine a pieni voti! Le tre lingue che mi hanno accompagnato sono state l'italiano e il francese ma soprattutto l'inglese, lingua che ho appreso durante il mio quarto anno di superiori all'estero, più precisamente a Madison, Wisconsin (USA). Spero vivamente ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Sono Roberto e ho un messaggio vocale in lingua tedesca da tradurre vorrei saperne il contenuto ed il colloquio specifico
Vorrei ripubblicare un libro gia edito (mio) e mi occorre un editing
Stiamo cercando un collaboratore per la scrittura di testi informativi da pubblicare nella sezione blog.
Battitura testo di 3 pagine... Da fare altro in futuro
Siamo un'agenzia di creazione contenuti e cerchiamo un/a fashion copywriter che sia in grado di scrivere testi di qualità, professionali e che conosca in maniera eccellente il mondo dell'alta moda e tutte le sue sfumature. (Tessuti, capi e lavorazioni). Vorremmo una persona con massima serietà e che conosca ottimalmente l'inglese poiché le comunicazioni saranno scritte in inglese. Si tratta di gestire i copy (social, newsletter, comunicazioni nuove collezio ..
Tutto il servizio è gratuito