La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono una ragazza di 26 anni da sempre appassionata di lingue. Ho frequentato un liceo scientifico bilingue (inglese, francese) ed ho trascorso il quarto anno di liceo presso un istituto superiore negli Stati Uniti. In seguito al conseguimento del diploma di maturità ho frequentato la SSLMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) presso l'Università degli Studi di Trieste, dove mi sono specializzata nelle lingue inglese, francese e russo. In ambito univer ..
Laureata in Lingue e Comunicazione, bilingue italiano/inglese con Master in Development Studies conseguito a Londra. Oltre 10 anni di esperienza professionale nel campo dell'editoria, traduzione, correzione testi e tesi scolastiche, scrittura e marketing. Esperienza lavorativa con organizzazioni internazionali come l'Organizzazione delle Nazioni Unite e USAID, il Governo Australiano e diverse ditte e clienti privati.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono un’impiegata amministrativa contabile con oltre 12 anni di esperienza maturata in contesti aziendali strutturati e dinamici. Mi occupo con precisione ed efficienza della gestione completa della contabilità ordinaria, fino alla predisposizione del bilancio, oltre a tutte le attività amministrative correlate. Competenze principali: • Tenuta della contabilità generale e analitica • Registrazioni di prima nota, fatturazione attiva e passiva • Gestione ..
Architetto, scrittrice, articolista per Luxury.it e Weeknewslife.it per le rubriche di Arte, Design, Turismo e Lifestyle. Copywriter per Sodalite Accessori (www.sodaliteaccessori.info) curo la pagina Fb e il website di e-commerce. Vivo tra la Lombardia e la Campania. Pagina fb personale: Progetto SdG Website personale www.biscarchidea.jimdo.com
Sono Federica Bianchi, Web Content eSocial Media Manager, lavoro da sei anni come consulente a partita IVA per agenzie pubblicitarie come VML (Young & Rubicam Group) e JWT (J. Walter Thompson) gestendo i canali social per brand come Bavaria, Sperlari, Dietorelle, Nestlé (Antica Gelateria del Corso, Maxibon, KitKat), La Rinascente. Da settembre 2016 collaboro, sempre da consulente, con The Big Now per Actimel, Fox e Baci Perugina.
Assistente Virtuale, Traduttrice/Interprete Sono un'interprete e traduttrice con laurea triennale vecchio ordinamento. Ho viaggiato e vissuto per alcuni periodi all'estero aumentando le mie competenze linguistiche ed oggi mi occupo di: - Traduzione Inglese/Italiano/Inglese (Cambridge livello C1) - Servizi di interpretariato Inglese - Conversazione Inglese - Traduzione dal Francese all'Italiano (Livello B1) - Francese colloquiale *Il mio valore aggiunto al tuo business ..
Sono un ragazzo di 29 anni italiano. Cresciuto in italia fino ai 16 anni, mi sono spostato a quell'età fino ai 21 anni, a Bradenton in Florida, negli stati Uniti d'America; dove ho finito il mio percorso di studi delle scuole superiori, graduandomi. Dovendo studiare e frequentare classi totalmente in inglese dove ho sviluppato fluenti abilità nello scrivere e nel parlare la lingua Inglese. A 21 anni, mi sono trasferito a Guadalupe, Murcia, Spagna; dove ho iniziato ..
Offro traduzioni accurate e fluide mantenendo il tono, il contesto e l’intento originale del testo. Che si tratti di contenuti tecnici, creativi o aziendali, garantisco risultati di alta qualità
Studi classici, laurea in Giurisprudenza vecchio ordinamento, Avvocato, due anni di notariato. Consulenze in materia di compravendite immobiliari, risarcimento danni da responsabilità medica, sinistri, diritto di famiglia e minorile, invalidità, volontaria giurisdizione.
Lavoro come autrice, editor, traduttrice (inglese e tedesco) e consulente di comunicazione. Mi piace scrivere e mi piace farlo bene. Il mio obiettivo è sempre produrre contenuti di qualità, rispondenti nel migliore dei modi possibile alle esigenze e agli scopi del committente.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Cucciago, Correzione Bozze e Testi a Cucciago, Traduzione a Cucciago, Traduzione Inglese a Cucciago, Traduzione Tedesco a Cucciago, Traduzione CV a Cucciago, Altri servizi
Ricerche frequenti
Cantu, Cermenate, Como, Erba, Fino Mornasco, Lomazzo, Lurate Caccivio, Mariano Comense, Olgiate Comasco, Turate
Avrei bisogno di tradurre dall italiano in inglese e in tedesco una sceneggiatura, con tutela sulla privacy. 12 pagine ca.
L'intento sarebbe quello di organizzare un evento a Como con qualche ospite, che porti come primo promotore il network giovani del Movimento 5 stelle. Abbiamo già preso contatti con Eugenio Radin, che in modo molto leggero parla di filosofia sui social. Vorremmo intraprendere una collaborazione. Se fa piacere.
Ho bisogno di correzioni Il romanzo affronta con onestà e metafora la lotta per il controllo sul corpo e l'accettazione di sé attraverso la storia di Alice, una donna che fin dalla nascita è costretta a difendersi dal mondo creando la sua corazza: la Regina di Roccia. La narrazione è un viaggio potente attraverso traumi familiari, autolesionismo e bulimia, fino alla scoperta che la vera forza risiede nel nutrirsi, non nel negarsi. Dimostra una profonda sensib ..
Sto aprendo una scuola cinofila ho bisogno aiuto per decidere nome e logo
certificato casellario giudiziale traduto e legalizzato da tribunale o prefettura
Tutto il servizio è gratuito