La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mi chiamo Samanta, sono una web content writer e blogger. Da anni gestisco i contenuti del mio blog che tratta di argomenti relativi al benessere alimentare. Ho collaborato con aziende del settore food scrivendo articoli per i loro blog. Ho frequentato un master in digital marketing approfondendo aspetti legati al content marketing e seo copywriting. Ho maturato successivamente un'esperienza lavorativa presso un'agenzia di marketing e comunicazione dove ricoprivo il ruolo di consulente in we ..
Studentessa di Medicina, esperienze volte all'insegnamento e alla comunicazione. Adoro la scrittura, adoro la lingua italiana e i suoi virtuosismi. Credo nella scienza, nella ragione e nell'illuminazione.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."ho competenza nel ambito ella traduzione in italiano, riscrittura dei testi, scrittura di poesie in rima che non, scrittura di testi per bambini e molto altro. diplomata in grafica e comunicazione, utilizzo anche programmi di editing per video e foto, so gestire social. chiedi e ti aiuto!
Sono Roberta e sono un'insegnante di francese, inglese e cinese Aiuto ai compiti delle materie umanistiche Offro servizi di traduzione italiano /francese francese/italiano Inglese/francese francese/inglese inglese/italiano
Traduttore occasionale per testi sia in Inglese che Giapponese dall'italiano e viceversa. Mi occupo e studio da autodidatta fotografia di ritratto e urbana nel caso un cliente sia interessato a un progetto fotografico.
Mi sono laureata in Fisica all'Università degli Studi di Padova nel 1996; ho lavorato nel campo del software come sviluppatrice di applicazioni online nell'ambito amministrativo e di interfacce grafiche per facilitare processi di archiviazione dati.Ottima conoscenza di word-processor, fogli elettronici, programmi per predisporre presentazioni,posta elettronica, browser per la navigazione.Buona conoscenza del linguaggio (X)HTML, del linguaggio CSS. del linguaggio SQL e del database relaz ..
Mi chiamo Giacomo, sono un ragazzo di vent'anni frequentante il secondo anno di ingegneria informatica all'università di Ferrara; tuttavia ambisco a diventare ingegnere dell'automazione. Ho imparato l'inglese all'estero, in particolare in una base militare americana, che mi ha dato la possibilità di conoscere questa lingua praticamente come la mia di origine; per questo motivo sarò ben felice di effettuare traduzioni per chiunque ne avesse bisogno, da italiano ad ingles ..
Lavoro come scrittrice freelancer dal 2017, sono specializzata nella creazione di contenuti per siti web e blog. Ho scritto articoli su tematiche variegate, instaurando collaborazioni durature con diverse redazioni. Sono flessibile, precisa e puntuale. Dati gli studi in ambito neuroscientifico sono in grado di scrivere e revisionare articoli scientifici. Esperienza pluriennale in ambito amministrativo, posso fornire un buon supporto nel settore se necessario.
Mi chiamo Marika Mattei Rossiter Sono di madrelingua italiana e inglese perché sono nata in Italia da madre irlandese. Al momento sono residente in Italia. Traduzioni nelle seguenti combinazioni: EN-IT, IT-EN, JP-IT, CN-IT e EN Sono specializzata nelle traduzioni tecniche ( ingegneria meccanica, software ed elettrica), legali e finanziarie, nella localizzazione e post-editing. Ho tradotto numerosi articoli, contratti, manuali tecnici, SLA, schede di sicurezza, MSDS, brochure, so ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Sono Isabella B., Presidentessa dello -visibile dopo offerta-. In vista di una visita, avrei bisogno di un interprete in grado di tradurre simultaneamente tedesco/italiano e italiano/tedesco.
Traduzione leggendo in mia presenza e registrare eventualmente anche in mia assenza
Buongiorno saremo al Cosmoprof la prossima settimana ad ho bisogno di una traduttrice simultanea che rimanga allo stand affiancando la presidente americana del brand
Sono alla ricerca di una collaborazione per la scrittura del mio blog. L'obiettivo del sito è quello di cercare nuove affiliazioni al mio brand di pizzerie artigianali, quindi sviluppare la mia rete franchising in modo organico e strutturato. Quindi gli articoli del blog dovranno parlare della gestione di una pizzeria, dei vantaggi del franchising e del brand.
Cerco traduttore amante del genere fantasy, fantascienza e possibilmente scienze di confine (interpretazione dei miti, paleoastronautica, paleocontatto, etc.) per la traduzione del mio romanzo.
Tutto il servizio è gratuito