La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono un ragazzo giovane e bilingue, già diplomato negli USA con voti massimi. Con la mia vasta esperienza in tutoring, mentoring, proofreading, traduzioni, trascrizioni e scrittura, sono pronto ad assistervi con un servizio professionale, flessibile e amichevole!
Sono un giovane laureato (triennale in Filosofia; magistrale in Culture e Religioni), scrittore di articoli, aforista, poeta. Presente nell'Associazione Italiana per l'Aforisma, come socio ordinario. Ottima conoscenza della lingua spagnola (certificato livello b2 conseguito presso Istituto Cervantes nel 2014).
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono Gabriele D'Esposito, in arte Webgab, Consulente Commerciale e Digital Marketing Strategist. Mi occupo di siti strategie di web marketing, sistemi e soluzioni per l'E-Commerce, Lead Generation, Web Identity, S.E.O., Social Network. Offro una consulenza commerciale per l'ideazione di strategie per aziende che vogliono sviluppare o migliorare il proprio business su internet. Le soluzioni di web marketing che propongo richiedono una consapevolezza del proprio valore di mercato e soprattutto ..
Impiegata da anni nell ' hotellerie, svolgo con precisione ed attenzione i compiti che mi vengono assegnati. Ottime capacita' dialettiche ed empatiche, cosi- come di scrittura ed esposizione dei concetti. Ottima capacita' di traduzione dalla lingua inglese, buona dalla francese. Precisione nella trascrizione dei testi e inserimento dati.
Ciao, mi chiamo Alessio e sono un redattore/copywriter. Sono specializzato in scrittura per il web, ma ho maturato esperienze anche nel settore della Carta stampata, sia come redattore sia in veste di ghostwriter per conto di autori, content creators, laureandi. Data la varietà delle mie esperienze, ho acquisito la capacità di confrontarmi con diversi settori e argomenti. Se dovessi indicare una qualità specifica del mio lavoro è, certamente, quella di saper ada ..
Ho lavorato per oltre quattro anni come content e social media management. Ho studiato tre lingue, lavorato in Spagna e tradotto libri dall'inglese e lo spagnolo in italiano. Sono copwriter, tratto principalmente attualità, musica, cinema, arte, benessere e cultura.
Ho lavorato come insegnante di elettronica presso un istituto tecnico, sono poi passata a lavorare nello sport come istruttrice di equitazione. Leggo molto e mi piace scrivere. Vivo in campagne e mi dedico al giardinaggio, alla cucina, agli animali.
Sono Simona Marchetti, grafico editoriale, in possesso della certificazione Adobe ACA Photoshop. Sono molto abile nell' utilizzo del pacchetto della suite Adobe ( Photoshop, Indesign, Illustrator) e nella progettazione con il disegno a mano libera. Sono molto creativa, originale nell' ideazione dei progetti, oltre che precisa e puntuale nelle scadenze.
Traduzione di testi dall'inglese di vario genere (dai cv ad articoli scientifici a opere letterarie); trascrizione di testi (da formati differenti, sia dal cartaceo al digitale che tra programmi digitali diversi); revisione bozze e impaginazione; raccolta materiali e stesura di testi di lunghezza varia (discorsi, tesi triennali e magistrali, articoli per giornali o riviste). Esperienza nel campo della ricerca storia, della scrittura scientifica in lingua italiana e inglese, della revision ..
Salve, sono un Junior Full Stack Web Developer alla prima esperienza lavorativa. Con Boolean ho intrapreso un percorso intensivo durato per 6 mesi che mi ha formato non solo a livello di competenze tecniche, ma anche a livello personale. In questi mesi ho imparato ad approcciarmi al mondo del Web Development e ho appreso le principali tecnologie front-end e back-end quali HTML, CSS (SASS), Bootstrap, JavaScript, Vue, Vite, PHP, MySql e Laravel. La didattica è avvenuta in remoto e si s ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Devo interpretare il personaggio di una psicosessuologa un po' irriverente. Avrei bisogno di un testo simpatico e non volgare che parli dell'autoerotismo maschile e femminile. Deve essere una cosa che faccia scompisciare di risate gli astanti presenti ad una cena spettacolo
Salve, avrei bisogno di tradurre un testo di circa 90 pagine dal tedesco all'italiano; per motivi di tempo, in prima battuta posso anche accontentarmi di un solo capitolo. Grazie.
Traduzione del libro "Reato di vita" di Alda Merini di 165 pagine
tradurre le dichiarazioni dei redditi elaborate dal mio commercialista tedesco per il mio commercialista a Roma
Buonasera a tutti, siamo una neo associazione onlus ed abbiamo necessità di tradurre entro domenica 21 giugno il testo del sito web in tedesco. chiediamo il vostro supporto per poter coinvolgere anche la cina nel progetto. Grazie a chi si proporrà. Luca
Tutto il servizio è gratuito