La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Marketing executive, con esperienza di 4 anni nel digital marketing. Mi occupo di strategie online e offline, copywriting e social media management. Elaboro per te un piano e un calendario editoriale per ottimizzare la tua presenza sui social, creo e gestisco la pubblicazione dei contenuti e le relazioni con la community. Creo e gestisco campagne di email marketing e newsletter a cadenza periodica. Portfolio disponibile su richiesta per la privacy dei clienti.
Ho acquisito un diploma in Informatica presso l’Istituto Tecnico Industriale "Enrico Fermi" e una laurea in Scienze Informatiche presso l’Università degli Studi di Padova. Durante il percorso universitario, ho collaborato con il network NASCE, CRESCE, IGNORA® (@nascecresceignora) come content creator e articolista su cinema e serie TV. Questa esperienza mi ha permesso di affinare la scrittura e approfondire il tema dell’ottimizzazione SEO, che è s ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Buongiorno, mi sono appena affacciata a questo mondo e non vedo l'ora di poter mettere le mie capacità al servizio di chi ne ha più bisogno. Sono seria e determinata, ogni cosa che desidero la ottengo ma, allo stesso tempo, sono solare e sempre positiva. Ho un grande bagaglio di libri letti dalle elementari fino ad ora che mi hanno permesso di sviluppare una grande conoscenza per quanto riguarda la lingua italiana e le sue mille sfaccettature. Inoltre, come primo lavoro, mi ..
Videomaker da 4 anni, filmmaker da 2, ho esperienza nel dirigere attori e videocamera ed ottenere il corto/videoclip/spot pubblicitario che desideri. Addetto al montaggio con 3 anni di esperienza, offro montaggio spot pubblicitari, videoclip musicali, video per occasioni speciali, video curriculum, trailer e film matrimoniali, ecc. con color correction, color grading, equalizzazione audio e tanto altro. Inviami semplicemente il tuo materiale, dimmi la tua idea e lascia fare a me il lavoro spor ..
Ciao, mi chiamo Mario Nacci. Sono un autore e cantante: scrivo canzoni, poesie e testi di storytelling. Posso creare contenuti originali da zero, su misura in base alla richiesta, trasformando idee ed emozioni in parole e musica. Che sia una canzone personalizzata, un testo poetico o un racconto narrativo, il mio obiettivo è dare voce a ciò che vuoi comunicare in modo unico e autentico. Se vuoi, possiamo parlare della tua idea e costruirla insieme.
Eseguo traduzioni professionali di vario genere da e per italiano, russo, rumeno: documenti contabili, testi finanziari, legali, tecnici, scientifici (documenti medici, articoli, monografie-), materiali pubblicitari e di marketing, testi letterari.
Non sono una professionista, non mi posso definire tale. Frequento ancora l’università e non ho mai lavorato in questo settore. D’altronde però amo leggere, scrivere, ascoltare e imparo velocemente. Sono in grado di trattare svariati argomenti, riproponendoli con semplicità e raffinatezza. Tutto ciò con la passione e l’ingenuità del voler conoscere.
Da anni mi occupo di scrittura professionale (contenuti web, articoli di divulgazione, articoli blog), creazione contenuti web (mirati alla vendita, divulgazione, ecc.), pianificazione di strategie per i social media, contenuti multimediali. Sono molto versatile, curiosa e la mia scrittura si adatta, con passione, alle esigenze e all'identità del cliente. Mi occupo inoltre di grafica a mano e disegno (specialmente, materiale espositivo per locali e negozi su lavagne).
Hi! My name is Sara, I have 12 years administrative experience and I’m an Italian virtual assistant. I can help you for administrative services in Italian such as: • Administrative support • Data entry • Web research • Business development tasks • Proofreading and editing • Content writing • Electronic file organization • E-mail management • Website management • File audits • Data conversion • Quickbooks and bookkee ..
Mi chiamo Alice Bergamin e sono una copywriter da più di 10 anni. Scrivo contenuti sia per la carta stampata (brochure, cataloghi, storie aziendali, presentazioni aziendali e di prodotto, comunicati stampa) che per il web, anche in ottica SEO (siti, social network, blog, newsletter). Posso fornire il prodotto completo, comprensivo di foto, impaginazione, grafica e stampa.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Cassola, Correzione Bozze e Testi a Cassola, Traduzione a Cassola, Traduzione Inglese a Cassola, Traduzione Tedesco a Cassola, Traduzione CV a Cassola, Altri servizi
Ricerche frequenti
Arzignano, Bassano del Grappa, Lonigo, Montecchio Maggiore, Schio, Thiene, Valdagno, Vicenza
Salve, avrei bisogno di tradurre il mio cv vitae e la lettera di presentazione in inglese.
traduzione CV da italiano ad inglese, entro settimana prossima, no c'è urgenza ma entro 5 gg va bene
Hallo wir sind Deutsche und heiraten am 6.6.23 um 16 Uhr in Bassano del Grappa. Wir suchen eine Übersetzerin für die Trauung im Rathaus von Italienisch zu Deutsch
Buongiorno, Devo tradurre un testo di 2516 parole dall'italiano al tedesco, con consegna entro venerdì 21 febbraio. Il testo verrà fornito una volta accettata la collaborazione. Si tratta del contenuto di un sito web per un albergo. Esperienza nel settore gradita, così come un breve portfolio, se disponibile. Grazie mille, StefanoT
Buongiorno, Devo tradurre un testo di 2516 parole dall'italiano al tedesco, con consegna entro venerdì 21 febbraio. Il testo verrà fornito una volta accettata la collaborazione. Si tratta del contenuto di un sito web per un albergo. Esperienza nel settore gradita, così come un breve portfolio, se disponibile. Grazie mille, StefanoT
Tutto il servizio è gratuito