La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono interessato ad ogni tipo di giornalismo: dalla carta stampata al web (da dove sono partito), passando per quello radiotelevisivo. I miei interessi sono rivolti prevalentemente all'ambito sportivo, ma punto ad affinarmi anche su quello d'inchiesta. Lavoro sia autonomamente sia in team, se messo sotto pressione vengo stimolato a fare sempre meglio. Possiedo abilità anche nel campo del video e photo editing: so utilizzare a livello base i programmi Photoshop ed Edius Pro. Lavoro ogni ..
Traduttrice tecnica web dal 2000, iscritta alla Camera di Commercio di Verona e riconosciuta dall'Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti di Milano. Specializzata nelle lingue Inglese e Francese. Consulenze commerciali e linguistiche per l'export. Docente di inglese a vari livelli per aziende e privati. Servizio di trascrizione e revisione, data entry. www.hifitranslations.it
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Laureato in Ingengeria Civile, da diversi anni mi occupo di sicurezza nei luoghi di lavoro, di privacy e di igiene degli alimenti. Per passione mi sono interessato anche di quello inerente alle certificazioni energetiche.
Sono una studentessa universitaria di Scienze Politiche e Sociologia a Dublino. Uso fluentemente italiano e inglese, con certificazione linguistica C2 nella seconda lingua. Offro servizi di traduzione, scrittura di articoli e recensioni, proofreading.
Sono uno studente di quinta superiore di un istituto tecnico-informatico. Nel corso della mia formazione scolastico ho imparato diversi linguaggi di programmazione: -Python; -C; -Java. Ho affrontato anche il linguaggio di scripting: PHP. E infine anche il linguaggio di formattazione: HTML.
Buongiorno, sono Marco Garzon, diplomato perito meccanico e laureato in lingue per il commercio internazionale presso l'Università di Verona. Sono impiegato presso l'ufficio acquisti di una multinazionale del settore Food&Beverage ed eseguo traduzione in lingua inglese e tedesca per le aziende
Da anni realizzo articoli inerenti alla moda,shop online,coupon, sconti, diete, benessere, pianeta mamma, gossip e cinema. Sono disponibile alla realizzazione di articoli inerenti anche ad argomenti di vario interesse
Sono un tecnico di prestampa con esperienza decennale nella grafica per l'editoria. Principalmente mi occupo di: - impaginazione - fotoritocco e preparazione immagini (scontorni, adeguamento cromatico) - ricostruzione vettoriale di loghi e immagini - progettazione e realizzazione layout per ogni genere di prodotto stampato - progettazione e realizzazione immagine coordinata
Amo scrivere da sempre e mi so cimentare sia in poesie ma anche racconti per bambini, racconti per adulti, lettere. Sono estremamente curiosa, empatica, sensibile, creativa e versatile, per questo posso spaziare tra vari generi di scrittura.
Mi occupo di marketing online e offline, elaborando strategie ad hoc per PMI e liberi professionisti operanti in qualsiasi settore. Sono specializzata in Inbound Marketing in quanto credo nella comunicazione efficace che non interrompe.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Legnago, Correzione Bozze e Testi a Legnago, Traduzione a Legnago, Traduzione Inglese a Legnago, Traduzione Tedesco a Legnago, Traduzione CV a Legnago, Altri servizi
Sono un professionista nel campo della sicurezza sul lavoro di 43 anni e da anni sento il desiderio di scrivere qualcosa sull'argomento, evitando troppa professionalità ma allo stesso tempo fornire al lettore la voglia di addentrarsi nell'argomento per fare pensare i navigati in materia e spronare i giovani ad essere creativi. Un romanzo? perché no!
Buongiorno Avrei bisogno di tradurre due diplomi francesi in italiano ed eventualmente legalizzarli di seguito. Le allego il file, ne avrei anche un secondo (simile a questo).
si tratta di un testo composto da 30.000 parole circa
Trascrizione a mano di testo di donna 80 anni in italiano pagamento immediato
Vorrei commissionare un racconto/romanzo sulla tragedia che ha colpito me e la mia futura moglie.. qualche anno fa dopo un parto trigemito prematuro la mia compagna è stata salvata per miracolo e le nostre tre bambine sono morte ad una distanza di 2 settimane l'una dall'altra. La tragedia ci ha fortificato come coppia e come vite personali; vorremmo scrivere un romanzo delle mille peripezie, emozioni ed eventi con un racconto agli amici e famigliari più stretti sull ..
Tutto il servizio è gratuito