Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Articolista freelancer, influenzato principalmente dallo stile narrativo dello storytelling e della non fiction. Esperienze pregresse in giornali locali cartacei, riviste web e web radio. Conoscenza di WordPress e buona dimestichezza con linguaggio SEO. Categorie d'interesse: musica, cinema e cultura pop in generale; attualità, politica e storia. Solitamente sono meno didascalico.
Scrivere è il mio mestiere, ma anche la mia passione. Aiuto aziende, professionisti e agenzie a comunicare in modo chiaro, efficace e coinvolgente. Creo contenuti personalizzati in base agli obiettivi del cliente, al tono di voce desiderato e al pubblico di riferimento.
Mi occupo di trascrizione audio in italiano con revisione manuale. Trasformo file audio (interviste, lezioni, messaggi vocali, podcast) in testi chiari, corretti e ben leggibili . Curo grammatica, punteggiatura e impaginazione del testo finale. Lavoro su file mp3, m4a, wav. Consegna in Word o PDF.
MARKARTER Formatore e scrittore, esperto di pnl, comunicazione persuasiva e marketing emozionale. Amo scrivere, leggere, fare sport, confrontarmi, confortare ed ascoltare. Sono coach, trainer, formatore, scrittore , artista ed ex artigiano. Sono una persona come tante altre ma con un insaziabile fame di sapere, e sapori. Del mondo adoro le caleidoscopiche combinazioni di suoni, colori e odori, sempre diversi in ogni luogo e in ogni istante. Delle persone amo l'inimitabile e inc ..
I work in accounting department of an italian company. I had many experience while data entry online; in fact I worked on Excel, Word, Power Point, Google Chrome, Internet Explorer and Mozilla Firefox.
Le mie capacità di localization e content writing sono alla base della mia esperienza come Digital project manager in ETT Spa, un impegnativo tirocinio svolto come completamento al Master Universitario di ll Livello in Scrittura creativa e sviluppo di contenuti per il digitale, terminato a maggio 2019. In oltre vent’anni come content writer (web e non) ho messo a punto solide abilità di raccolta di informazioni e creazione di contenuti e, grazie allo studio del Seo copywri ..
Sono laureata in Traduzione Specialistica e Interpretariato, dove ho studiato anche revisione. Amo scrivere e ovviamente tradurre (ENG>IT, FR>IT, IT>ENG). Trovate a questo indirizzo il mio portfolio online: http://bisticcidiparole.altervista.org/.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mi servirebbe tradurre il mio atto di nascita ma deve essere anche legalizzato, vorrei sapere quanto mi costerebbe..grazie in anticipo
Curriculum in inglese ( Americano) molto dettagliato
Ho un'agenzia immobiliare a Casale e probabilmente dovrò fare un contratto di compravendita con clienti tedeschi che devono comprendere esattamente cosa andranno a firmare
Ho scritto un romanzo fantasy romance. Mi piacerebbe molto tradurlo in inglese per poterlo lanciare sul mercato Amazon in America. Purtroppo non ho le competenze per farlo io stessa. Ho amici esperti in lingue che possono leggerlo per verificarne la correttezza ma non hanno il tempo di tradurlo loro stessi. Al momento sono solo in cerca di un preventivo per capire se la cosa fosse fattibile. Da ottobre potrei iniziare con questo progetto. Nel frattempo vorrei avere almeno un capitolo (corto) t ..
Vorrei raccontare la storia della mia vita dopo una delusione amorosa
Tutto il servizio è gratuito