Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Sono un copywriter con 30 anni di esperienza prima in agenzia e oggi come freelance. Ho lavorato fra gli altri per Il Sole 24 Ore Mondadori, Avvenire, Rasbank, Assimpredil, Lega del Filo d'Oro. Posso occuparmi della tua comunicazione a 360°: annunci, direct mail, email marketing, testi per sito, brochure... Creatività e strategia per offrirti solo contenuti rilevanti per le esigenze del tuo brand.
Due strade divergevano nel bosco d'autunno Dispiaciuto di non poterle percorrere entrambe, essendo un solo viaggiatore, A lungo indugiai fissandone una Finché potevo, fin dove si perdeva tra gli arbusti Poi presi l'altra Che era buona ugualmente E aveva forse l'aspetto migliore. Oh, mi riservai la prima per un altro giorno Anche se, sapendo che una strada conduce ad un'altra, Dubitavo che sarei mai tornato indietro. Lo racconterò con un sospiro Da qualche pa ..
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Sono Yvonne ho 23 anni e sono laureata in Comunicazione e Società. Ho conseguito un Master in Digital Marketing e mi occupo principalmente di promuovere e gestire l'immagine delle aziende utilizzando canali digitali e di Social Media Marketing. Inoltre mi occupo della gestione e organizzazione di eventi per permettere l'integrazione di strumenti offline e online, finalizzati al raggiungimento degli obiettivi di branding.
I am graduated in conference interpreting at I.U.L.M. university in Milan. My languages of specialization are English and German. I provide translation services for am maximum of 2000 characters and also conference interpreting services (consecutive, chuchotage and simultaneous interpreting). I have excellent skills in the use of Trados.
- comunicazione aziendale (media planning di pubblicità e redazionali su riviste di settore), - pubblicità (rapporti con agenzie di comunicazione, grafici, redazione di articoli) attività ATL e BTL - organizzazione eventi (fiere, meeting, convegni e viaggi incentive - creazione attività promozionali - realizzazione materiali POP, tradizionali e digital; - lancio nuovi prodotti; - creazione e aggiornamento Sito Internet - Trade Marketing: ideazione e svi ..
Sono una studentessa di Lingue e culture moderne all'Università di Milano. Le lingue che conosco, a livello parlato, scritto e di traduzione, sono inglese, tedesco e spagnolo. Ho svolto alcuni lavori come traduttrice dall'inglese all'italiano; ho scritto, e scrivo, articoli di vario genere e post per blog.
Con una laurea ed una Master in Marketing e comunicazione ho lavorato per 5 anni in aziende multinazionali, occupandomi di Comunicazione, sia ATL che BTL. Negli ultimi due anni mi sono specializzata nella comunicazione online: gestione dei contenuti di newsletter, social, campagna social. Ho lavorato anche presso un'agenzia di comunicazione in cui mi occupavo di diversi clienti sia nell'ambito della moda, della musica, della gioielleria, gestendo blog e pagine social. Adesso lavoro in privato ..
Dear manager, Passionate about Business management (planning, Company reorganization, Accounting, administration reporting, leadership), new technologies and communication. The position of Accounting Compliance Reporting (ACR) - Payroll Office - Personnel management and administration has attracted all my attention! I am looking to evolve in a company specialized in Global services & analysis with a strong corporate culture. My studies in Business Management Consultant have strengthene ..
Da oltre 30 anni mi occupo di trascrizioni e servizi affini. La collaborazione con aziende di rilievo mi ha permesso di maturare grande esperienza, migliorando costantemente le mie prestazioni; grazie a quest’esperienza, alla serietà e alla precisione che mi contraddistinguono sono certa di poter aiutarvi a smaltire il carico di lavoro che quotidianamente esiste in ogni Azienda.
Con un'esperienza nell'industria chimica e farmaceutica, posso offriti testi SEO friendly e di qualità e in ambito tecnico scientifico in italiano e in inglese. Contattami anche se hai bisogno di tradurre testi che parlano di chimica, industria chimica, scienza e business dall'italiano all'inglese e viceversa. Sono appassionata di viaggi, scrivo blog posts in inglese su luoghi da visitare in Italia.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Vanzago, Scrittura Contenuti Web a Vanzago, Giornalista a Vanzago, Scrittore a Vanzago, Comunicato Stampa a Vanzago, Trascrizione a Vanzago, Copywriter a Vanzago, Blogger a Vanzago, Correzione Bozze e Testi a Vanzago, Corso Di Scrittura a Vanzago, Traduzione a Vanzago, Traduzione Inglese a Vanzago, Traduzione Tedesco a Vanzago, Traduzione CV a Vanzago, Altri servizi
ho gia' una idea di traccia, ho bisogno di ghost writer per elaborare un libro
Dovrei riassumere in inglese un articolo di Geopolitics for business seguendo delle linee guida
Sono un consulente SEO e seguo progetti nazioni ed esteri. Cerco una seo copywriter bilingue ITA/EN o madrelingua inglese di comprovata esperienza in ambito seo copywriting e kw research per rapporto one to one che possa affiancarmi per eventuali kw research in lingua inglese e traduzioni SEO / stesura testi per lo più in lingua inglese. Ricerco una persona molto seria e precisa, con forte dedizione al lavoro e rispetto delle tempistiche. Richiesta esperienza almeno di 4 anni.
Sto cercando un professionista per la correzione di bozza del mio libro di 36.800 parole. Possibile avere un preventivo, tempistiche di consegna del lavoro e che tipo di lavoro viene effettuato? Il libro è un manuale che necessita di verifiche ortografiche, punteggiature, tempi verbali, ripetizioni, ma vorrei avere anche delle migliorie sulla scorrevolezza del testo.
Devo scrivere una lettera ad dei parenti con traduzione italiano-francese di circa 1500 parole
Tutto il servizio è gratuito