Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Sono traduttrice freelance da giugno 2011 e mi occupo prevalentemente di traduzioni da inglese a italiano. Sono specializzata in ambito letterario (traduzioni di libri per case editrici) ma traduco anche documenti aziendali, manuali di istruzioni, volantini, tesi di laurea, libri per bambini.
Redattrice editoriale dal 2006, ora lavoro come freelance con partita IVA. La mia attività principale consiste nella correzione di bozze, editing e traduzione di libri.Ho scritto articoli per il sito Mamme24 (tema maternità) e per Sgulp!, giornale cartaceo dedicato ai ragazzi (fascia d'età 7-11 anni).
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Ottima padronanza professionale nell'utilizzo dei programmi dedicati alla Grafica:rn• Adobe Illustratorrn• Adobe Indesignrn• Adobe PhotoshopOttima padronanza dei pacchetti Office:rn• Wordrn• Excelrn• PowerPointCapacità professionale nel realizzare:rn• Brochurern• Dépliantrn• Flyerrn• Business cardrn• Cataloghirn• Rivistern• Presentazioni, ecc...
Specializzato in packaging soprattutto nel settore vitivinicolo da oltre 10 anni soddisfo qualsiasi tipo di richiesta grafica, dai biglietti da visita, passando per cataloghi banner, cartellonista a realizzazione e rendering di stand fieristici. Convenzionato con diverse strutture anche per la stampa su qualsiasi tipo di supporto, anche poche unità.
Sono una figura ibrida, nel meraviglioso mondo della comunicazione. Mi occupo di: - Social Content Creation - Scrittura promozionale/emozionale (testi per siti e Landing page) - Comunicati stampa - Podcasting e Branded Podcast - Potenziamento narrativo (per personal branding e storymaking)
Ciao! Mi chiamo Sara e mi sono iscritta a questa piattaforma per fare del mio meglio per i miei clienti. Sono diplomata in Grafica & Comunicazione con perito grafico e ho un'esperienza di sei anni in questo settore. Posso realizzare dai loghi ai siti web, ai video o piccole animazioni. Sono completamente a disposizione del cliente, e lavorerò finché quest'ultimo non sarà soddisfatto del mio progetto. Portfolio: https://www.behance.net/mostacciosara
MI chiamo Martina Piva Veroi, vivo a Pordenone, ho ventisette anni. Nel marzo dello scorso anno (2017) ho conseguito la laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea, con specializzazione in lingua giapponese. La tesi di laurea verteva sul breve romanzo d'esordio dello scrittore contemporaneo Murakami Haruki, "Ascolta la Canzone del Vento", di cui ho fatto un' approfondita analisi e critica, nonché una traduzione originale. Ho appena iniziato la mia ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a None, Scrittura Contenuti Web a None, Giornalista a None, Scrittore a None, Comunicato Stampa a None, Trascrizione a None, Copywriter a None, Blogger a None, Correzione Bozze e Testi a None, Traduzione a None, Traduzione Inglese a None, Traduzione Tedesco a None, Traduzione CV a None, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Buongiorno, sto ultimando un libro a cui ho dedicato molti anni di lavoro: una raccolta di racconti per bambini dai 7 ai 10 anni circa. La quale conta 15.000 parole, più o meno. La mia intenzione è quella di tradurre il testo con DeepL Pro, dopodiché, ritengo opportuno ricevere l'assistenza di un/una proofreading (meglio se madrelingua inglese, con conoscenza approfondita dell'italiano) per controllare il risultato e fare le opportune modifiche sulla compren ..
Devo trascrivere file audio durata circa 30 minuti tematiche dell audio si tratta di una call registrata su telefono genere finanziario contrattuale
preventivo x correzione grammaticale testo e pubblicazione su Amazon con realizzazione di tutte le leggi previste, codice ISBN , deposito legale (Biblioteche nazionali) ecc il libro è una biografia di 100 pagine formato word 13x18
Sto cercando un professionista per la correzione (post-editing) di traduzioni generate da intelligenza artificiale per un libro di circa 240 pagine in formato A5 (circa 66.000 parole) Dall'italiano in tedesco.
Sto cercando un professionista per la correzione (post-editing) di traduzioni generate da intelligenza artificiale per un libro di circa 240 pagine in formato A5 (circa 66.000 parole) Dall'italiano in inglese.
Tutto il processo è gratuito