La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono libera professionista e mi occupo di Web design e SEO. Lavoro sia in Wordpress che HTML e CSS puro, conosce bene le dinamiche SEO e le tecniche di scrittura SEO oriented. Posso creare il tuo sito da zero o fare un restyling se ce l'hai già, ottimizzando al meglio la velocità delle pagine e la semplicità di utilizzo da parte tua. Faccio formazione sugli strumenti web in modo da renderti autonomo il più possibile nell'aggiornamento dei tuoi contenuti ..
Laureata in Economia e Direzione Aziendale e specializzata in Marketing & Communication, lavora per 5 anni come addetta al marketing con particolare propensione per le analisi di mercato e la lo sviluppo commerciale di nuovi mercati. Espatriata a Taiwan per approfondire i mercati internazionali e le lingue straniere.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ciao, sono Anna Probabilmente se sei sul mio profilo è perché hai bisogno di un piccolo aiuto e io sono qui per questo. Mi occupo di: • correzione testi, che essi siano bozze, documenti, testi, o libri e pubblicazioni. • trascrizione di audio e video • scrittura di contenuti di media lunghezza per tutte le categorie (lettere, ogni tipo di articolo, documenti, testi, ricerche) • controllo della punteggiatura
Disponibile per traduzioni nelle lingue italiano, inglese e spagnolo (possiedo certificazione c2 universitaria nelle due lingue straniere). Attualmente presto servizio come tutor scolastico per studenti delle superiori, medie ed elementari. Nel campo audio/video ho fornito servizio (per privati)di montaggio tramite programma per lauree, cerimonie ed eventi sportivi.
Laureato in economia aziendale, Copywriter dal 2001, strategic planner dal 2008, Inbound marketer dal 2012.rnSviluppo progetti di comunicazione, valutando la creatività anche dal ROI.Alcuni clienti per cui ho lavorato: Acqua Panna, Piaggio, Swatch, Tampax, Volvo.Perch� lavorare con me? rnPerch� mi piace crescere insieme ai miei clienti.
Sono un'interprete di madrelingua cinese laureata all'Università Ca' Foscari di Venezia in "Interpretariato e traduzione editoriale e settoriale". Offro servizi di traduzione dall'italiano al cinese e dal cinese all'italiano.
Professionista affidabile e qualificata con estesa esperienza lavorativa maturata in campo internazionale. La candidata possiede ambizione, determinazione e carisma. Affronta le sfide lavorando sodo e con molta tenacia. Metodica, organizzata e professionale. Lavora efficientemente dimostrando ottime capacità strategiche, operative, conseguendo tutti gli obbiettivi preposti nei limiti di budget prefissi. Soddisfa le aspettative del cliente ed eccede gli standard lavorativi dimostrando ca ..
Coordino un piccolo gruppo di lavoro con competenze specifiche e lunga esperienza, che si occupa di servizi redazionali ed editoriali (editing, correzione bozze), scrittura creativa e content writing, ghostwriting, scrittura di viaggio e articoli, comunicazione e copywriting, medical writing, recorderaggio, sbobinature da supporto audio. Siamo in grado di gestire un progetto editoriale dal manoscritto fino alla pubblicazione.
Traduzioni attive e passive Inglese/italiano italiano/inglese, francese/italiano italiano/francese, composizione e stesura di testi, articoli per giornali, interviste, saggi di qualsiasi genere. Ho lavorato per l'ufficio stampa del festival del cinema di Venezia e parlo correttamente italiano, inglese, francese e tedesco. Sono un'appassionata di teatro, cinema, fotografia, arte e moda, ho un attestato di " Esperto di moda" e ho seguito vari corsi di arte del Museum of Modern Art di New York on ..
Italoamericana con un background in giornalismo che da oltre 5 anni si occupa di comunicazione per diverse aziende del settore beauty, creando e gestendo contenuti marketing. Ho esperienza nella gestione dei principali canali social media per le aziende, redazione di newsletter, copywriting per il web, ricerca e creazione di presentazioni e traduzionidi testi in italiano, inglese e spagnolo.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Altavilla Vicentina, Correzione Bozze e Testi a Altavilla Vicentina, Traduzione a Altavilla Vicentina, Traduzione Inglese a Altavilla Vicentina, Traduzione Tedesco a Altavilla Vicentina, Traduzione CV a Altavilla Vicentina, Altri servizi
Ricerche frequenti
Arzignano, Bassano del Grappa, Lonigo, Montecchio Maggiore, Schio, Thiene, Valdagno, Vicenza
devo fare una presentazione aziendale come proposta per aziende che possano collaborare con la mia.
Hallo wir sind Deutsche und heiraten am 6.6.23 um 16 Uhr in Bassano del Grappa. Wir suchen eine Übersetzerin für die Trauung im Rathaus von Italienisch zu Deutsch
Buongiorno, Devo tradurre un testo di 2516 parole dall'italiano al tedesco, con consegna entro venerdì 21 febbraio. Il testo verrà fornito una volta accettata la collaborazione. Si tratta del contenuto di un sito web per un albergo. Esperienza nel settore gradita, così come un breve portfolio, se disponibile. Grazie mille, StefanoT
Buongiorno, Devo tradurre un testo di 2516 parole dall'italiano al tedesco, con consegna entro venerdì 21 febbraio. Il testo verrà fornito una volta accettata la collaborazione. Si tratta del contenuto di un sito web per un albergo. Esperienza nel settore gradita, così come un breve portfolio, se disponibile. Grazie mille, StefanoT
Buonasera, sono un privato scrittore neofita che si è cimentato nella scrittura del mio primo libro o meglio romanzo fantasy. Mi farebbe piacere conoscere se c'è la possibilità da parte Vostra di effettuare una correzione grammaticale ed editing per poi riuscire finalmente a pubblicarlo. Grazie
Tutto il servizio è gratuito