La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Salve, sono un'Architetto, Graphic Designer e Lighting Designer con esperienza di 5 anni nel campo dell'Exhibit Design e mi occupo in particolare di sviluppo progetti e rendering 3D per stand fieristici. Ottima conoscenza scritta e parlata della lingua Inglese, disponibile anche a traduzioni.
Servizio di traduzioni dall'inglese all'italiano e dall'italiano all'inglese di contenuti generici o di tipo professionale. Sono laureata in Lingue e Letterature Straniere, lavoro attualmente come impiegata commerciale in una multinazionale. Servizio di scrittura per qualsivoglia genere io possa valutare. grazie!
Sono una editor, correttrice di bozze e ghostwriter. Revisiono libri e qualsiasi genere di testo (articoli, brochure, tesi di laurea, testi per il web, ecc.). Valuto manoscritti e rilascio schede tecniche. Offro consulenza e assistenza editoriale e affiancamento alla stesura. In campo di ghostwriting, sviluppo per iscritto l'idea del cliente rinunciando ai diritti. Mi sono formata frequentando corsi di specializzazione con l’Accademia della Scrittura – per l'editing e c ..
Sono una giovane laureanda in Architettura con esperienze lavorative sia in Italia che all'estero. Bilingue di natura (italiano,greco) nasco a Roma e finisco gli studi scolastici a Patrasso (Grecia) , cosa che mi ha portato ad esercitare sia l'inglese che il tedesco.La passione per l'arte e l'architettura mi portano a studiare architettura e contemporaneamente lavorare gestendo la clientela italiana ed estera di una galleria d'arte.Mi contraddistinguono le doti comunicative, commerciali e la ..
Giornalista professionista, già responsabile della comunicazione per numerose aziende che operano nel mondo del gioco online, ho di recente pubblicato il libro "La miliardesima mano" con All Around Edizioni. Specializzato in tutto ciò che fa "scrittura" nel mondo dell'impresa: blog, pagine facebook, house organ sia cartacei che telematici.
Scrivo da una vita e vorrei farlo per vivere! Ho esperienza come blogger e come creatore di contenuti e descrizioni in ottica SEO per E-Commerce, nonché come Social Media Manager, Digital Strategist e E-Commerce Manager. Ritengo l'Inbound Marketing vitale per ogni azienda o attività in generale. Da anni scrivo anche recensioni e monografie musicali su diverse testate online e cartacee per pura passione mai sopita.
Creare opere d'arte attraverso la pittura, l'illustrazione, la scrittura, la musica e il teatro. Tutto quello che faccio ha un solo scopo: trasmettere un messaggio che possa lasciare, in chi osserva, una riflessione.
Mi chiamo Laura Everard Weldon. Mi sono diplomata al liceo scientifico mostrando particolare interesse per la storia dell’arte, il disegno tecnico e la lingua inglese. Ho continuato il mio percorso di studi laureandomi in Design (disegno industriale ed ambientale) nella facoltà di Architettura e Design dell’università di Camerino. Tutt’ora i miei interessi vertono sulla grafica, Il design del prodotto e il design degli interni. Sono molto determinata e difficilm ..
Project manager, da oltre 6 anni mi occupo della gestione di progetti di comunicazione on e off line, gestisco e coordino la partecipazione a fiere ed eventi. Svolgo da quasi 2 anni l'attività di social media manager. Specializzata in comunicazione interna d'impresa posso aiutarti a gestire la comunicazione della tua attività e sviluppare nuovi progetti.
Docente di lingua francese (Aa24, Aa25) offre servizi di: Traduzioni francese-italiano e italiano-francese. Trascrizioni da audio in lingua, revisioni di testi tradotti, elaborazione contenuti, editing, sottotitolazioni
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Vorrei ampliare il mio libro, scritto circa 10 anni fa, per renderlo più importante, ma non trovo il modo
Ho bisogno di editing e correzione di bozze di un manoscritto di 160 pagine
Libro sull'innovazione e le keyword europee, si vuole esplicitare un modello di innovazione concreta
Correzione-editing-consigli romanzo di 110 pagine circa
Revisione o correzione testo di un romanzo di circa 70 pagine
Tutto il servizio è gratuito