La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono laureata in Lingue e Letterature Straniere con specializzazione in inglese e spagnolo. Ho poi conseguito un Master in Giornalismo e Comunicazione. Attualmente lavoro come autrice per una testata giornalistica web che tratta principalmente di sport.
Mi sono laureata in Graphic Design e ho 10 anni di esperienza nel campo editoriale. Le mie specialità sono: Progettazione grafica e impaginazione (libri, cataloghi, giornali, periodici, riviste, brochure), fotoritocco e Corporate Identity. Posso gestire con professionalità il progetto editoriale fino alla elaborazione di un file idoneo alla stampa. Ho un'ottima conoscenza del pacchetto Adobe e lavoro con tanta passione, serietà e puntualità.
Ciao! Sono una laureanda in Lingue e Letterature straniere presso l'Università degli studi di Milano. Collaboro con traduttori freelance per la realizzazione di traduzioni commerciali. Mi occupo di traduzioni che trattano argomenti di svariato tipo, tra i quali, a titolo di esempio: certificazioni aziendali per normative privacy, cataloghi e brochure di presentazione per eventi e fiere di settore, manuali tecnici. Lingue utilizzate: - Spagnolo livello C1 (Certificazione DELE B2 e ..
Sono una studentessa laureata da poco in Product Design che ha avuto la possibilità, nei tre anni di formazione, di comprendere l’importanza della grafica e delle metodologie di comunicazione di progetti. Attualmente seguo un master “premium design management” al politecnico di Milano
Mi chiamo Nicole e ho 20 anni. Mi sono diplomata in Relazioni Internazionali presso l’istituto Carlo Alberto Dalla Chiesa. Ho studiato inglese, spagnolo e tedesco. Ho conseguito il certificato FIRST di Inglese livello B2. Mi sto laureando in Graphic Design presso un’accademia di Milano.
Cerchi qualcuno che possa trascrivere degli audio e dei video oppure sei alla ricerca di una persona che possa correggere dei testi, Io sono colei che stai cercando! Sono una ragazza molto dinamica, veloce e che raggiunge gli obiettivi che si prefissa.
Sono Michele, uno studente italiano, molto volenteroso di collaborare con voi e soprattutto laborioso. Se vi serve aiuto per qualche trascrizione da file audio, presentazioni PowerPoint, video editing, ritocco fotografico, scrittura di articoli e per qualsiasi altra cosa inerente a questi ambiti, non esitate a contattarmi, ne sarete soddisfatti.
Offro servizio come impiegata amministrativa in remoto o in vicinanza al mio domicilio. Ho esperienza pluriennale in ambito amministrativo/contabile. Elenco qui sotto le mansioni acquisite durante gli anni. - Redazione e compilazione documenti. - Controllo e gestione corrispondenza in entrata ed uscita. - Emissione ddt. - Gestione ed evasioni ordini. - Preparazione preventivi. - Fatturazione elettronica passiva ed attiva. - Prima nota. - Rapporti con le banche, gestione conti corrent ..
Lavoro come esperto di documentazione di sistemi certificati, attualmente responsabile di funzione in una grande azienda del settore aeronautico; mi occupo di manuali, processi e procedure relativi alle certificazioni 9001, 9100, Part 21G, Part 145. Ottima conoscenza pacchetto MS Office. Preciso e affidabile.
Sono Giulia Macchi, Traduttrice Freelance madrelingua Italiano ed Inglese, nata in Italia e cresciuta in America. Offro servizi di traduzione, revisione e trascrizione in Inglese ed Italiano. Il mio obiettivo é quello di unire anni di esperienza nel settore commerciale con capacità linguistiche madrelingua per offrire all'azienda un punto di riferimento linguistico. Non solo revisioni e traduzioni ma una mente giovane e creativa al servizio dell'azienda. Per saperne di più ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Somma Lombardo, Correzione Bozze e Testi a Somma Lombardo, Traduzione a Somma Lombardo, Traduzione Inglese a Somma Lombardo, Traduzione Tedesco a Somma Lombardo, Traduzione CV a Somma Lombardo, Altri servizi
Ricerche frequenti
Busto Arsizio, Caronno Pertusella, Cassano Magnago, Gallarate, Malnate, Saronno, Somma Lombardo, Tradate, Varese
Ho bisogno di tradurre il mio curriculum italiano in inglese per lavoro
Necessito saltuariamente di una nuova intervistatrice da unire al gruppo esistente che, in coppia con il NS al cameraman , questo x produrre filmati da mandare on line (YouTube,Tik tok,Sky,ecc) in settori quali musei auto d'epoca manifestazioni di nicchia di medio alto livello. Siamo un gruppo di professionisti che operano nel settore da oltre venti anni con tanta passione e ottimo livello di performance
Devo scrivere una lettera d'amore per una donna cinese. Mi chiamo Marco
Buongiorno vorrei scrivere un libro-biografia sulla mia vita e su come ne sono uscita da una relazione tossica ho bisogno di qualcuno che mi aiuti a scriverlo
Vita molto avventurosa da raccontare per episodi per pubblicazione sul web
Tutto il servizio è gratuito