Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Opero da oltre 15 anni nel settore della comunicazione, in qualità di Account Manager. In particolare mi occupo della costruzione di strategie di comunicazione integrata, progettazione e gestione eventi di ogni tipologia, implementazione di piani di comunicazione con relativa stesura dei contenuti necessari.
Sono una traduttrice ed interprete freelance e lavoro con le lingue Inglese e francese. La mia missione è aiutare i miei nuovi clienti ad esprimersi al meglio di fronte a clienti e collaboratori internazionali.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"mi chiamo Michela Trotta e sono una traduttrice specializzata nel settore legale e commerciale. Mi occupo di traduzione di testi dall'inglese e dal russo verso la mia lingua madre, l'italiano. Mi rivolgo in particolare a privati, aziende ed enti che hanno necessità di traduzioni legali, asseverate, commerciali e finanziarie. Nello specifico, traduco atti costitutivi, statuti, visure camerali, decreti, procure, atti di matrimonio, controversie, pratiche legali, contratti, documentazione ..
Buongiorno, sono Monica Cazzaniga copywriter e social media manager freelance. Amo scrivere da che ne ho memoria e la mia passione con il tempo è diventata parte integrante della mia vita privata e lavorativa. Dopo un percorso di studi nel quale ho conseguito il diploma come Perito Commerciale e Informatico, ho seguito corsi di scrittura creativa, web copywriting, SEO, blogging, social media, Photoshop, Illustrator e InDesign. Ho fatto capolino nel mondo del lavoro all’in ..
Salve sono uno studente di quarto superiore, studio al Primo Levi di Seregno all'indirizzo di Trasporti e Logistica. Ho un'ottima preparazione del pacchetto Office e sono in grado di fare data entry. Ho inoltre un'ottima conoscenza dell'inglese e dello spagnolo.
Mi chiamo Giorgia, ho 19 anni e studio Design della comunicazione al Politecnico di Milano. Voglio mettermi alla prova e dimostrare le mie capacità. I miei punti di forza sono il design di marchi tipografici o con illustrazioni flat/minimal; la progettazione di locandine e manifesti; l'impaginazione.
posseggo una passione/abilità per svolgere traduzioni in diversi settori/interpretariato di trattativa (esercitata soprattutto durante la mia esperienza lavorativa svolta in azienda), sia per la lingua tedesca che per la lingua inglese.
Hello to everybody, I'm Ilaria, designer&c. I graduated in April 2003 in industrial design at Politecnico in Milan and in 2005 I earned a master's degree at IED in Turin. My education, as well as my work experience, involves many different aspect of design environment, from graphics to out-fitting, from product designing to nautical. In recent years I am passionate about the world of self produced and independent design and I joined it with some of my creations.
Mi chiamo Luca De Rienzo, sono un autore/creativo ed editor televisivo e pubblicitario.rnDa circa dieci anni lavoro nel settore Media Televisivo collaborando con società di produzione come Magnolia spa e Dry media con cui ho realizzato diversi format televisivi come “Masterchef Italia, Hell’s Kitchen, Sos Tata, Shopping Night Home Edition ecc.rnNegli ultimi quattro anni ho lavorato costantemente, come creativo, con la BCU (Branded Content Unit), divisione interna di Magnoli ..
Sono laureata in Lettere e ho conseguito un Master in Management per i beni e le attività culturali. Per 5 anni ho lavorato come redattrice in una casa editrice, attualmente lavoro come segretaria in una scuola di musica. Ho una grande padronanza della lingua italiana e nell'utilizzo degli strumenti informatici. Sono una persona affidabile, precisa e puntuale.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Devo tradurre il mio cv in inglese e ho bisogno di farlo entro pochi giorni
Cerco un traduttore da inglese al italiano per un ebook di 20.000 parole.
Ho dei testi di oltre 12000 parole a volte da tradurre dall'italiano all'inglese madrelingua a volte da revisionare dei testi in inglese non in madrelingua da trasformare e correggere in madrelingua
Buongiorno, vorrei far correggere un libro che ha scritto mia figlia grande (età 19 anni) per poi capire come pubblicarlo. Importante capire il tutto come avviene, la tempistica ed il costo.
Buonasera! Ho scritto un romanzo che ha 226 pagine A5 e 52999 parole e ho bisogno di una correzione grammaticale e della scorrevolezza del testo.
Tutto il servizio è gratuito