Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Vicky Design Creations da anni si occupa di grafica.La sua esperienza si forma a scuola frequentando corsi a livello universitario di grafica e si arricchisce lavorandosul campo a contatto con il cliente.L'obiettivo di Vicky Design Creations è sempre stato quello di collaborare attivamente con il cliente per realizzare insieme ciò che il committente desidera, incanalando e concretizzando le idee, collaborando insieme. Dal 1998 gestione, mi occupo anche di amministrazione e c ..
Salve, mi chiamo Valeria ed ho 20 anni. Sono una ragazza italiana, diplomata in Accoglienza Turistica. Mi piacerebbe lavorare come traduttrice, dati i miei studi. Conosco l'italiano e l'inglese a livello esperto ed il francese a livello intermedio. Inoltre, sono in grado di fornire servizi legati al design e di supporto amministrativo. Spero di essere utile, Grazie per la considerazione. Valeria
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Laureata in Scienze Politiche, sono riuscita a trasformare la mia passione per la scrittura in un lavoro. Da 7 anni mi occupo di web e copywriting, specializzata in ottimizzazione SEO e SEM, marketing e social media. Se dovessi descrivermi da un punto di vista professionale direi che sono precisa, tenace e molto versatile: posso scrivere su quasi ogni tipo di tema, ma ammetto di prediligere i settori viaggi e lifestyle.
Ciao, mi chiamo Lorenzo Albanese e ho 25 anni. Attualmente frequento l'Università di Lingue e Culture dell'Asia e dell'Africa. Ho esperienza nella creazione di presentazioni utilizzando strumenti come PowerPoint e Canva, e sono in grado di realizzare contenuti anche in inglese.
Eccomi qui, Alessandro Molina, perito informatico che ha deciso di seguire la propria passione per le Lingue e le Culture straniere studiando all'Università di Torino. Da anni ormai scrivo per diversi blog e per alcune testate giornalistiche, il tutto con ottica SEO.
Leggo molto e sono formata in lingue straniere, ho la passione della traduzione da circa 15 anni e sono molto precisa sulla mia lingua madre, l'italiano, sono in grado di correggere o redigere documenti senza errori e produrre testi scritti utilizzando la creatività.
lavoro da dieci anni nel mondo della comunicazione. la mia esperienza mi ha portato non solo in agenzie medie e grandi, ma anche in azienda, imparando a comprendere i bisogni dei clienti anche dall’interno. durante questo tempo mi è capitato di fare davvero un po’ di tutto: creatività, storytelling, copywriting, UX/UI writing, longform, social.
Sono molto bravo nel design grafico, conosco bene l'inglese e l'inglese commerciale e sono disposto anche a fare traduzioni. Sto studiando in un istituto commerciale, per cui sviluppo di fatture assegni, gestione mail, sono nelle mie corde.
posso fornire ogni genere di assistenza su qualsiasi campo dalla scrittura al marketing a ripetizioni e lezioni private, prezzo e dettagli verranno concordati una volta deciso il lavoro che le sue specifiche.
Mi chiamo Simone Angilletta. Da sempre amo informarmi sulle cose che mi attraggono e fare in modo che queste informazioni arrivino agli altri. Da appassionato del mondo videoludico e nerd in generale, nel 2015 sono entrato a far parte del Team Nerd in qualità di redattore, un sito web (www.teamnerd.it) che porta informazioni, novità e recensioni in ambito di videogames, cinema, board games, fumetti e tecnologia.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Candiolo, Correzione Bozze e Testi a Candiolo, Traduzione a Candiolo, Traduzione Inglese a Candiolo, Traduzione Tedesco a Candiolo, Traduzione CV a Candiolo, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Sto cercando un ghostwriter che mi aiuti a redigere una sinossi e una scaletta di un romanzo di fantascienza che, dopo l'attività di progettazione, ho intenzione di scrivere da me.
Buongiorno, Ho scritto un libro di filosofia/sociologia sul rapporto tra la questione della 'casa' e dell'essere senza dimora (home/homelessness). Il libro e' stato pubblicato da uno dei piu' importanti editori internazionali. E' ora mia intenzione pubblicarlo in Italiano. Per svolgere questo lavoro il professionista deve: - Avere Partita IVA - Avere la possibilita' di lavorare con la Pubblica Amministrazione (in questo caso la fattura sara' fatta al ..
Salve . vorrei essere contattato il più possibile urgente per info su traduzione il mio CV in inglese. Grazie E. Ahmed Cordiali saluti
I am looking for a native English speaker, who also speaks Italian, to traduce a novel from Italian to English.
Buongiorno! Sono una fisioterapista veterinaria e avrei bisogno di tradurre una 70ina di pagine su un testo di agility dog! Purtroppo lavoro molto e non trovo il tempo! Grazie
Tutto il servizio è gratuito