Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Salve, mi chiamo Valeria ed ho 20 anni. Sono una ragazza italiana, diplomata in Accoglienza Turistica. Mi piacerebbe lavorare come traduttrice, dati i miei studi. Conosco l'italiano e l'inglese a livello esperto ed il francese a livello intermedio. Inoltre, sono in grado di fornire servizi legati al design e di supporto amministrativo. Spero di essere utile, Grazie per la considerazione. Valeria
Laureata in Scienze Politiche, sono riuscita a trasformare la mia passione per la scrittura in un lavoro. Da 7 anni mi occupo di web e copywriting, specializzata in ottimizzazione SEO e SEM, marketing e social media. Se dovessi descrivermi da un punto di vista professionale direi che sono precisa, tenace e molto versatile: posso scrivere su quasi ogni tipo di tema, ma ammetto di prediligere i settori viaggi e lifestyle.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Mi chiamo Simone Angilletta. Da sempre amo informarmi sulle cose che mi attraggono e fare in modo che queste informazioni arrivino agli altri. Da appassionato del mondo videoludico e nerd in generale, nel 2015 sono entrato a far parte del Team Nerd in qualità di redattore, un sito web (www.teamnerd.it) che porta informazioni, novità e recensioni in ambito di videogames, cinema, board games, fumetti e tecnologia.
Mi chiamo Lorenzo Turri, sono laureato in Scienze della Comunicazione all'università degli Studi di Torino e in possesso di un master in Marketing e Comunicazione conseguito all'istituto IED di Torino. La mia passione è il web marketing in tutte le sue sfaccettature passando da creazione siti web, e-mail marketing, creazione di landing page sino ad arrivare ai Social Network e alla creazione di campagne advertising mirate, reparto in cui ho maturato più esperienza e in cu ..
Sono laureata in Lingue con specializzazione in traduzione da e verso l'inglese e lo spagnolo. Ho conseguito un master di primo livello in traduzione editoriale e collaborato con alcuni siti di traduzione online svolgendo contemporaneamente il mio attuale lavoro presso l'assistenza per una importante società di assicurazione italiana i cui clienti viaggiano spesso all'estero.
Sono una studentessa di Molecular Biotechnology. Parlo e scrivo correttamente l'inglese e sono particolarmente portata nello scrivere, rielaborare e tradurre testi scientifici sia in inglese che in italiano.
- Sviluppo siti web: Sviluppo siti web in collaborazione con la piattaforma Wix, tra le migliori per la creazione di siti web drag&drop. Con Wix si possono creare tutte le tipologie di siti: ecommerce, siti vetrina, istituzionali, landing page, siti dedicati all'affiliate marketing e molto altro. -Social media marketing: Ho maturato esperienza nella creazione di campagne ADS su Facebook e instagram e Google ads. Mi occupo inoltre della creazione delle pagine social e la loro gestione.
Eccomi qui, Alessandro Molina, perito informatico che ha deciso di seguire la propria passione per le Lingue e le Culture straniere studiando all'Università di Torino. Da anni ormai scrivo per diversi blog e per alcune testate giornalistiche, il tutto con ottica SEO.
Leggo molto e sono formata in lingue straniere, ho la passione della traduzione da circa 15 anni e sono molto precisa sulla mia lingua madre, l'italiano, sono in grado di correggere o redigere documenti senza errori e produrre testi scritti utilizzando la creatività.
lavoro da dieci anni nel mondo della comunicazione. la mia esperienza mi ha portato non solo in agenzie medie e grandi, ma anche in azienda, imparando a comprendere i bisogni dei clienti anche dall’interno. durante questo tempo mi è capitato di fare davvero un po’ di tutto: creatività, storytelling, copywriting, UX/UI writing, longform, social.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a La Loggia, Correzione Bozze e Testi a La Loggia, Traduzione a La Loggia, Traduzione Inglese a La Loggia, Traduzione Tedesco a La Loggia, Traduzione CV a La Loggia, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Buongiorno, Ho scritto un libro di filosofia/sociologia sul rapporto tra la questione della 'casa' e dell'essere senza dimora (home/homelessness). Il libro e' stato pubblicato da uno dei piu' importanti editori internazionali. E' ora mia intenzione pubblicarlo in Italiano. Per svolgere questo lavoro il professionista deve: - Avere Partita IVA - Avere la possibilita' di lavorare con la Pubblica Amministrazione (in questo caso la fattura sara' fatta al ..
Salve . vorrei essere contattato il più possibile urgente per info su traduzione il mio CV in inglese. Grazie E. Ahmed Cordiali saluti
I am looking for a native English speaker, who also speaks Italian, to traduce a novel from Italian to English.
Buongiorno! Sono una fisioterapista veterinaria e avrei bisogno di tradurre una 70ina di pagine su un testo di agility dog! Purtroppo lavoro molto e non trovo il tempo! Grazie
buongiorno, ho necessità di convertire il mio cv da italiano ad inglese grazie saluti
Tutto il servizio è gratuito