La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Content writer, SEO, SMM, Giornalista, italo-canadese, ora dedicato alla comunicazione aziendale (ufficio stampa, SMM, digital marketing) in vari ambiti on e off line, quali food&beverage, turismo, promozione territoriale, estetica avanzata. Ha lavorato con (tra gli altri): No Mas Vello Italy, Consorzio Sperlonga Turismo, Agenzia di Stampa "AREA", WallStreetItalia
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono una traduttrice freelance con una passione innata per le lingue fin dalla giovane età. Ho conseguito il diploma in lingue straniere presso un istituto superiore, approfondendo la conoscenza di diverse lingue e acquisendo competenze di traduzione. Ho deciso di intraprendere la carriera da freelance per godere di maggiori flessibilità e autonomia. Ho creato il profilo sulla piattaforma di freelance per mostrare le mie competenze linguistiche. Vorrei occuparmi di traduzioni d ..
Ciao, sono Annarita, una scrittrice freelance con una forte passione per la comunicazione. Offro una vasta gamma di servizi, tra cui la scrittura di articoli SEO, la creazione di contenuti per blog, copywriting per campagne pubblicitarie e la scrittura di descrizioni di prodotti per e-commerce. La mia missione è quella di creare contenuti che non solo informano, ma coinvolgono il lettore, trasformando l’interesse in azione. Mi impegno sempre a rispettare le scadenze e a garantire ..
Ciao! Mi chiamo Chiara e sono una studentessa presso la SSML Carlo Bo, uno degli istituti più rinomati in Italia per la formazione di interpreti e traduttori. Offro un servizio di traduzione professionale dall'italiano all'inglese, dall'italiano allo spagnolo e viceversa, ideale per chi cerca precisione e affidabilità. Ho vissuto in Spagna per 4 anni, un’esperienza che mi ha permesso di padroneggiare lo spagnolo a livello madrelingua e di comprendere a fondo ..
Ciao! Hai voglia di dedicare due minuti a capire chi sono? Ecco cosa ho da raccontarti: https://www.notion.so/francescotrocchia/Ciao-Io-sono-Francesco-beh-ho-un-paio-di-altri-nomi-ma-a-chi-importa-lascia-che-mi-presenti-br-5f345529b6824e2199540f2618e5fa9a
Ho studiato scienze politiche, indirizzo politico-internazionale, mi sono poi trasferita in Germania, dove ho frequentato l'università di Trier (giurisprudenza e tedesco come lingua straniera). Ho completato il master ITALS dell'università Ca' Foscari di Venezia. Ho insegnato italiano a stranieri in germania e Lussemburgo, fatto traduzioni e interpretariato in vari Paesi dal tedesco e dal francese, lavorato come assistente di direzione di una multinazionale di facility management ..
Mi sono laureata in scienze politiche con il massimo dei voti, specializzandomi in politica internazionale, in particolare sul medio oriente. Ho inoltre conseguito il master ITALS dell'università Ca' Foscari in didattica e promozione della lingua e della cultura italiana all'estero. Ho vissuto in Germania e in Lussemburgo, in entrambi i paesi ho studiato all'Università e lavorato come operatrice di ricerche di mercato, traduttrice, insegnante di italiano all'università e a ..
Specializzata nelle traduzioni di varie lingue. Inglese-Francese-Tedesco-Latino-Spagnolo.rnHobby della Grafica e delle trascrizioni.rnOgni giorno è una sfida per me e do ilrnMassimo per dare il meglio.
Hi, my name is Michela, I'm 26 years old and I'm an Italian/Romanian/English translator. I'm Romanian but I live in Italy since 1999 and I have Italian and Romanian citizenships so I speak both languages at a native level. I attended "Professional Institute of Social Health" which is a school that offers the study of psychology and educational sciences, operational methodologies and health of the person. I have been studying the English language during my educational studies and I deepen it ev ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Fondi, Correzione Bozze e Testi a Fondi, Traduzione a Fondi, Traduzione Inglese a Fondi, Traduzione Tedesco a Fondi, Traduzione CV a Fondi, Altri servizi
Scrivere il discorso per un matrimonio come intimo amico, vorrei fare bella figura e sono molto timido
Mi servirebbe tradurre il mio curriculum personale in inglese al fine di caricarlo sui vari portali di ricerca lavoro
Obiettivo: traduzione in tedesco per sito di una nostra cliente. Chi siamo: Womanboss è un acceleratore di start-up al femminile attivo dal 2015. Indicazioni: Di seguito link e pw per entrare nel sito e verificare i testi (circa 2500 parole al momento): -accesso visibile dopo offerta- Richiesta preventivo e disponibilità di consegna.
Salve, cerco una persona in grado di tradurre dei libri (circa 15.000 parole l'uno) dall'italiano al tedesco. I libri sono dei non fiction, si richiede una profonda conoscenza dalla lingua tedesca ed italiana. Sarà una collaborazione a lungo termine in quanto ho sempre nuovi lavori.
Richiesta traduzione giurata di n.2 pagine. Necessario per l'ottenimento del visto ecuadoriani
Tutto il servizio è gratuito