La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
La Dyn@mic è uno studio di traduzioni giovane e dinamico in cui confluiscono varie esperienze professionali maturate in vari settori. La Dyn@mic si avvale della collaborazione di professionisti del settore che assicurano elevati standard qualitativi, grazie alla loro esperienza pluriennale e specializzata. I servizi della Dyn@mic sono garanzia di accuratezza, puntualità e professionalità realizzati nella massima disponibilità nei confronti delle esigenze dei C ..
Ho esperienza nel campo della gestione dei clienti, area amministrativa contabile, celerità e cortesia fanno di me una buona collaboratrice che diventa un punto di riferimento per il datore di lavoro, clienti e fornitori
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono madrelingua italiana e offro servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche EN, FR, SP, > IT. Ho conseguito la laurea triennale in mediazione culturale presso l’Università degli Studi di Udine nel 2018. In seguito, ho completato un master in traduzione settoriale presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. Mi sono specializzata nel settore turistico, tecnico e web. Dopo aver completato il mio percorso di studi triennale, ho vissuto in Austra ..
Buongiorno, il mio nome è Giulia e sono una ragazza di ventisei anni originaria del Nord-Est dell'Italia. Lavoro come grafica da almeno sette anni circa, ho maturato esperienza in più di uno studio passando dal web design ad un graphic design prettamente impostato sull'impronta editoriale e destinata alla stampa. Da un paio d'anni mi sono spostata definitivamente sulla carriera da freelance, non solo per potermi spostare spesso o lavorare in assoluta autonomia ma anche per la nec ..
Giornalista, editor, copywriter e correttore di bozze. Mi occupo di scrivere testi per magazine, articoli, brochure, web, sopt audio, podcast. Adatto testi ai vari strumenti, correggo testi di ogni genere.
Realizzo siti web WordPress con design personalizzato, responsive e ottimizzati per la massima velocità di caricamento. Mi occupo anche di realizzazione eCommerce con WooCommerce ed Easy Digital Downloads. Posso occuparmi anche di assistenza virtuale (da remoto) per gestione e supporto per siti web ed eCommerce.
REALIZZAZIONE SITI WEB REALIZZAZIONE E-COMMERCE Realizzazione App Siamo tra le migliori agenzie di comunicazione nella realizzazione siti e creazione app. Comunicareoggi.net è una garanzia nel settore grafico, realizzazione loghi e design e sviluppa siti e app di altissimo livello qualitativo, seguendo le linee guida principali del SEO, al fine di renderli visibili. Sono realizzati al fine di creare opportunità di guadagno attraverso il marketing ai propri clienti. Il de ..
I am a qualified translator/interpreter with Bachelor�s degree in foreign languages (English and Russian) and Master�s degree in international management.rnBeing completely fluent in both English and Russian, I am currently seeking a professional position of a linguist or a web content editor, where I could use my excellent language, communication and interpersonal skills within a professional business context.rnFor the past two years I have worked for ..
Sono una traduttrice freelance da circa 5 anni, laureata in lettere, madrelingua russa. Lavoro in qualità di traduttrice sul sito specializzato sulle traduzioni della corrispondenza privata e commerciale) onlinetraslations.biz (IT-RUS, RUS-IT, ENG-RUS, FR-RUS), collaboro con l'Agenzia di traduzioni AUM (Novosibirsk, Russia). I miei campi di specializzazione: corrispondenza, marketing, traduzioni generiche, edilizia. Strumenti CAT utilizzati - Omega T, Deja Vu
ragazzo giovane, sono all'università degli studi di Udine. frequento il corso di tecnologie web e multimediali. conosco e so usare quasi tutti i programmi da ufficio di windows (word, excel, powerpoint, openoffice). conosco molto bene l'inglese, disponibile quindi anche a mansioni di traduzione
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di trasformare in word una tesi di laurea dattiloscritta
Buongiorno, vorrei vedere se fosse possibile produrre un romanzo horror (psicologico) di stile Lovecraft (il terrore da altri mendi con creature che sfuggono alla mente limitata umana) con riferimenti a testi esoterici effettivamente esistenti (arabi sufi, grimori latini) che possa trattare sia di culti riservati e sia di come la massoneria modera sia ormai solo un club vuoto e d'affari. Magari come trama potrebbe essere propria di un uomo d'affari (che da sempre s'interessa di ..
Buona sera, mi occupo dell'organizzazione di matrimoni, avrei necessità di verificare la vostra disponibilità a svolgere una determinata tipologia di servizio. Il 21 maggio 2025 si celebrerà nella Chiesa di San Giacomo il matrimonio (un micro wedding) di una coppia Canadese che necessita di un servizio di traduzione simultanea in loco. Volevo sapere se questo servizio potesse rientrare nella vostra offerta e se foste disponibili nella data indicata. Attendo vostro ge ..
Buongiorno, vivo e lavoro in provincia di Udine. L'anno scorso ho pubblicato il mio primo romanzo, primo capitolo di un saga fantasy disponibile su Amazon. Sono in procinto di pubblicare il secondo capitolo, sempre da autodidatta, e vorrei inviare un comunicato stampa alle testate giornalistiche locali per promuovere i miei lavori. Al momento non ho un sito attivo, solo i canali social Facebook e LinkedIn. Ho presentato il libro durante alcune manifestazioni locali.
Buon pomeriggio, ho bisogno dei servizi di un interprete per 2-3 ore. Dalle ore 11 del 31/07/24
Tutto il servizio è gratuito