La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
La Dyn@mic è uno studio di traduzioni giovane e dinamico in cui confluiscono varie esperienze professionali maturate in vari settori. La Dyn@mic si avvale della collaborazione di professionisti del settore che assicurano elevati standard qualitativi, grazie alla loro esperienza pluriennale e specializzata. I servizi della Dyn@mic sono garanzia di accuratezza, puntualità e professionalità realizzati nella massima disponibilità nei confronti delle esigenze dei C ..
Ho esperienza nel campo della gestione dei clienti, area amministrativa contabile, celerità e cortesia fanno di me una buona collaboratrice che diventa un punto di riferimento per il datore di lavoro, clienti e fornitori
Sono madrelingua italiana e offro servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche EN, FR, SP, > IT. Ho conseguito la laurea triennale in mediazione culturale presso l’Università degli Studi di Udine nel 2018. In seguito, ho completato un master in traduzione settoriale presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. Mi sono specializzata nel settore turistico, tecnico e web. Dopo aver completato il mio percorso di studi triennale, ho vissuto in Austra ..
Buongiorno, il mio nome è Giulia e sono una ragazza di ventisei anni originaria del Nord-Est dell'Italia. Lavoro come grafica da almeno sette anni circa, ho maturato esperienza in più di uno studio passando dal web design ad un graphic design prettamente impostato sull'impronta editoriale e destinata alla stampa. Da un paio d'anni mi sono spostata definitivamente sulla carriera da freelance, non solo per potermi spostare spesso o lavorare in assoluta autonomia ma anche per la nec ..
Giornalista, editor, copywriter e correttore di bozze. Mi occupo di scrivere testi per magazine, articoli, brochure, web, sopt audio, podcast. Adatto testi ai vari strumenti, correggo testi di ogni genere.
Traduttrice professionista dall'inglese all'italiano. Testi medico-farmacologici. Testi medicina alternativa e ayurvedica Testi medicina olistica Traduzione curriculum e lettera di presentazione.
Realizzo siti web WordPress con design personalizzato, responsive e ottimizzati per la massima velocità di caricamento. Mi occupo anche di realizzazione eCommerce con WooCommerce ed Easy Digital Downloads. Posso occuparmi anche di assistenza virtuale (da remoto) per gestione e supporto per siti web ed eCommerce.
REALIZZAZIONE SITI WEB REALIZZAZIONE E-COMMERCE Realizzazione App Siamo tra le migliori agenzie di comunicazione nella realizzazione siti e creazione app. Comunicareoggi.net è una garanzia nel settore grafico, realizzazione loghi e design e sviluppa siti e app di altissimo livello qualitativo, seguendo le linee guida principali del SEO, al fine di renderli visibili. Sono realizzati al fine di creare opportunità di guadagno attraverso il marketing ai propri clienti. Il de ..
I am a qualified translator/interpreter with Bachelor�s degree in foreign languages (English and Russian) and Master�s degree in international management.rnBeing completely fluent in both English and Russian, I am currently seeking a professional position of a linguist or a web content editor, where I could use my excellent language, communication and interpersonal skills within a professional business context.rnFor the past two years I have worked for ..
Sono una traduttrice freelance da circa 5 anni, laureata in lettere, madrelingua russa. Lavoro in qualità di traduttrice sul sito specializzato sulle traduzioni della corrispondenza privata e commerciale) onlinetraslations.biz (IT-RUS, RUS-IT, ENG-RUS, FR-RUS), collaboro con l'Agenzia di traduzioni AUM (Novosibirsk, Russia). I miei campi di specializzazione: corrispondenza, marketing, traduzioni generiche, edilizia. Strumenti CAT utilizzati - Omega T, Deja Vu
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di trasformare in word una tesi di laurea dattiloscritta
Buongiorno, vorrei vedere se fosse possibile produrre un romanzo horror (psicologico) di stile Lovecraft (il terrore da altri mendi con creature che sfuggono alla mente limitata umana) con riferimenti a testi esoterici effettivamente esistenti (arabi sufi, grimori latini) che possa trattare sia di culti riservati e sia di come la massoneria modera sia ormai solo un club vuoto e d'affari. Magari come trama potrebbe essere propria di un uomo d'affari (che da sempre s'interessa di ..
Buona sera, mi occupo dell'organizzazione di matrimoni, avrei necessità di verificare la vostra disponibilità a svolgere una determinata tipologia di servizio. Il 21 maggio 2025 si celebrerà nella Chiesa di San Giacomo il matrimonio (un micro wedding) di una coppia Canadese che necessita di un servizio di traduzione simultanea in loco. Volevo sapere se questo servizio potesse rientrare nella vostra offerta e se foste disponibili nella data indicata. Attendo vostro ge ..
Buongiorno, vivo e lavoro in provincia di Udine. L'anno scorso ho pubblicato il mio primo romanzo, primo capitolo di un saga fantasy disponibile su Amazon. Sono in procinto di pubblicare il secondo capitolo, sempre da autodidatta, e vorrei inviare un comunicato stampa alle testate giornalistiche locali per promuovere i miei lavori. Al momento non ho un sito attivo, solo i canali social Facebook e LinkedIn. Ho presentato il libro durante alcune manifestazioni locali.
Buon pomeriggio, ho bisogno dei servizi di un interprete per 2-3 ore. Dalle ore 11 del 31/07/24
Tutto il servizio è gratuito