Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Salve,mi chiamo Ndiaya Cisse e sono un appassionata scrittrice con una solida esperienza nel settore. Attualmente mi trovo in Italia e sono al terzo anno in amministrazione finanza e marketing. Nel mio tempo libero mi piace rilassarmi, per esempio ascoltando la musica, cucendo o semplicemente scrivendo. Sono sempre alla ricerca di nuove sfide e il mio obiettivo è quello di fornirti contenuti di alta qualità che soddisfino le tue esigenze. Se sei interessato a lavorare insiem ..
Sono prevalentemente un copywriter che ha maturato una buona esperienza attraverso altri siti del settore. Ho già redatto circa 6 mila articoli in 2 anni. Sono un esperto d'informatica di base, conosco il funzionamento di un programma a livello di listato, quindi; cicli iterativi, condizioni booleane, programmazione a blocchi; posso offrire una buona consulenza a livello informatico; ho buone capacità anche come designer.
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Laureato in Scienze politiche internazionali presso l'Università degli studi di Torino, ho esperienza di vendita diretta in Italia e come commerciale export, ufficio acquisti, logistica e amministrazione all'estero con residenza di 7 anni permanente in Marocco, Santo Domingo e Haiti con ruoli di responsabilità e dirigenza. Inglese, francese e spagnolo sono le lingue nelle quali ho costantemente lavorato, scritto progetti, con traduzioni costanti con efficace e approfondita produz ..
Sono una Web Writer freelance. Ho scoperto l'amore per la scrittura a 9 anni e da quel momento mi ha sempre accompagnata nella mia vita. Ho una laurea triennale in Beni Culturali e sto conseguendo la specializzazione in Informazione ed Editoria presso l'Università degli Studi di Genova. Ho esperienza come articolista, come poetessa (nel 2019 ho pubblicato il mio primo libro "Autunno Eterno"), come ghostwriter e come social media manager. Da più di un anno ..
My name is Cristina Coda, I am Italian and I studied and lived abroad for many years, therefore I am fluent in English, French, Spanish, German and Portuguese. Foreign languages are my passion and my life! I am a multilingual translator, specialized in F&B, culinary arts, wines, beverage travels and tourism. Presently, I am translating the F&B-related printout for the entire fleet of MSC Cruises in 6different languages. I have had this position for the last 10 years. ..
Laureata in Beni culturali e Storia e società, sono editor e correttore di bozze. Disponibile per revisione testi, trascrizioni, traduzioni inglese/italiano, spagnolo/italiano e francese/italiano.
Buongiorno, ho lavorato per circa 20 anni in una multinazionale francese coprendo varie mansioni, dal BackOffice a supporto della vendita, all'organizzazione dei corsi di formazione per i partner certificati.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Fare la traduzione in tedesco di atto legale, grazie
Nuova rivista di 100 pagine in formato A4 con distribuzione gratuita in edizione trimestrale. Partecipazione di sponsor commerciali, di prodotti e servizi. Internamente varie finestre con la vendita gioielli in argento e Bigiotteria di fantasia. Compito del giornalista riprendere, dalle testate nazionali, dei tre mesi precedenti 8/10 articoli che siano stati particolarmente apprezzati dai lettori con rilevanza nazionale e internazionale. Da escludere fatti di cronaca
mi serve una correzione di bozza per un libro che ho scritto saranno circa 300 pagine
Sto avviando un'attività di management musicale. Ho due siti uno dell'attività e uno per il mio profilo personale. Vorrei trovare un modo congruente di narrare le due storie. Capire cosa dire e come. Fare un po' di ordine e chiarezza. Sto cercando qualcuno con esperienza, capacità o idee per aiutarmi con lo storytelling della mia attività.
Argomento : preparazione atletica nelle danze latino americane Modalità: non un tomo pseudoscientifico. Voglio raccontare una storia, la mia, inserendo degli elementi tecnici specifici in maniera leggera. Un pò come i libri di Alfio Bardolla. Scopo: nessuna velleità artistica, serve per lo più per farmi pubblicità. Sarebbe il primo di diversi libri che ho in mente. Non meno di 100 non più di 200 pagine con tabelle e figure varie, grandezza simil ..
Tutto il servizio è gratuito