Vuoi trascrivere una registrazione audio in un testo? Tradurre e trascrivere con il corretto lessico un atto? Trascrivere una bozza in un testo definitivo? Su AddLance trovi i migliori esperti specializzati in base alle tue esigenze. Basta creare un progetto e riceverai offerte di collaborazione gratuitamente.
Sono una ragazza laureata in Traduzione tecnico-scientifica e interpretariato; da circa 5 anni svolgo traduzioni (eng-ita e ita-eng) di vario genere per privati, dal settore turistico al medico, dallo scientifico al tecnico, dal legale all'artistico, e svolgo anche traduzione e creazione di sottotitoli per video di privati che vengono caricati su internet ed ho sottotitolato per circa un anno per Amara. Mi ritengo una persona precisa e organizzata, sempre attenta alle necessità del cl ..
Sono laureata in lingue e letterature straniere (inglese e francese) con il massimo dei voti e possiedo l'attestato per correttore di bozze. Subito dopo la laurea ho iniziato a lavorare come traduttrice freelance e revisore di testi, traducendo testi generali e specifici dall'inglese all'italiano o dal francese all'italiano, la traduzione, infatti, è una passione coltivata fin dalle scuole superiori. Inoltre collaboro con vari siti web come articolista, sono in grado di scrivere ..
trascrizione di un testo da pdf a word, Valutazione Chiara Gradassi:
"Precisissima nel lavoro, gentile e flessibile. Mi sono trovata benissimo"trascrizione di audio/video in Italiano, Valutazione Filippo_Bizzaglia:
"Lavoro eseguito con ottimo risultato"Sono una laureanda in Lingue, Culture e Letterature straniere; ho partecipato al progetto Erasmus+, studiando in Spagna(Burgos, Castilla y León), per cinque mesi, possiedo la certificazione Dele B2 (lingua spagnola). Parlo e scrivo in spagnolo quotidianamente. Disponibile anche per traduzioni in inglese, di minore livello rispetto allo spagnolo.
Sono una dottoranda di ricerca in Psicologia Sociale. Per lavoro, redigo testi scientifici e divulgativi, mi occupo di inserimento dati e traduco testi dall'Inglese. Occupandomi di resilienza di comunità, sono esperta nei metodi per studiare le comunità e i gruppi sociali e sono in grado di stilare un Community Profiling utile per studi esplorativi propedeutici ai progetti di rigenerazione urbana e di azione sul territorio. Mi occupo anche di facilitazione di gruppi per la prog ..
Sono uno scrittore, ho scritto due libri e sono un esperto di Marketing e Social Media. Ho un profilo social con 60000 follower che condividono i miei testi quotidianamente. Sono un ghost writer, ho scritto libri per imprenditori che non hanno il tempo di scrivere. Scrivo per blog e testate sia online che no. Mi occupo di social di alcuni personaggi del mondo dello sport e di alcune aziende.
Sono Stefania, ho 34 anni e dopo aver vissuto cinque anni in Inghilterra sono tornata in Italia e svolgo attività di tutoraggio allo studio e mi occupo di certificazioni linguistiche. Posseggo un C2 in inglese quindi offro servizi di traduzione e correzione documenti,interpretariato e supporto allo studio.
La mia esperienza lavorativa nasce e si sviluppa nell’ambito dell’automotive scelto sia per la passione per le auto ma anche perché stimolante e competitivo. Ho lavorato per i marchi Opel e Dacia e ora, invece, lavoro per Renault. L’esperienza di consulente alle vendite mi ha consentito di conoscere i principali dubbi dei consumatori (che si rivelano poi le principali keywords degli articoli informativi) oltre che sviluppare una conoscenza approfondita del settore, ..
I am a native Italian speaker and an experienced translator, editor and proofreader. Currently I am an official translator/editor for major international companies and agencies, such as Deluxe Entertainment (Netflix, Fox), Jonckers (Amazon, Microsoft, etc.), 21-Draw, Distillery and many others. I studied Foreign Languages & Linguistics at Università del Salento (Apulia), specializing in English and Spanish. When still at university I started translating news articles for onli ..
Sono una traduttrice italiana che lavora con l'italiano, l'inglese e lo spagnolo. Ho esperienza soprattutto nel campo audiovisivo (videogiochi, sottotitoli) e in ambito scientifico, medico e legale. Sono plurilaureata, professionale e corretta. Eseguo traduzioni e revisioni di testi di ogni tipo (siti web, articoli accademici, manuali, etichette, descrizioni, documenti, ecc.)
Italiano, 19 anni. Esperienza nella gestione aziendale del personale Report Excel, Word, Powerpoint. Lavoro molto bene con le email. Esperto scrittore di articoli. Copywriter. Traduttore Italiano Inglese
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Lequile, Scrittura Contenuti Web a Lequile, Giornalista a Lequile, Scrittore a Lequile, Comunicato Stampa a Lequile, Trascrizione a Lequile, Copywriter a Lequile, Blogger a Lequile, Correzione Bozze e Testi a Lequile, Corso Di Scrittura a Lequile, Traduzione a Lequile, Traduzione Inglese a Lequile, Traduzione Tedesco a Lequile, Traduzione CV a Lequile, Altri servizi
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Sono interessato a comprare un libro pronto che tratta il Welfare Aziendale.
Magazine per la valorizzazione dei prodotti made in Italy.
La nostra necessità è quella di ricevere da parte di un professionista contenuti da pubblicare sul sito della nostra Organizzazione Sindacale. I contenuti devono riguardare temi attuali di politica sindacale, lavoro, agevolazioni, welfare aziendale e mondo del lavoro in genere.
Ho bisogno di un copy per ogni prodotto e descrizione che andrò a mettere sul sito
Tutto il servizio è gratuito