Vuoi trascrivere una registrazione audio in un testo? Tradurre e trascrivere con il corretto lessico un atto? Trascrivere una bozza in un testo definitivo? Su AddLance trovi i migliori esperti specializzati in base alle tue esigenze. Basta creare un progetto e riceverai offerte di collaborazione gratuitamente.
Sono una Dottoressa di Ricerca in Linguistica con più di 10 anni di esperienza accademica e professionale nella traduzione generale, nella traduzione tecnica (legale, medica, scientifica), nella localizzazione software, app e siti web (IN-ITA, FR-ITA,SP-ITA), nella stesura articoli, nella creazione contenuti in ottica SEO, nel copywriting e nel proofreading. Ho lavorato per decine di aziende internazionali (GlobalLingo, BentoLingo, Maxwell Translate, Merchman, Luxon, Kilo Health,Diart ..
Attualmente collaboro come freelance con case editrici, agenzie di servizi editoriali, agenzie di comunicazione, aziende. Grazie alle mie competenze in ambito editoriale riesco a seguire il cliente, dalla fase iniziale di editing e correzione bozze di un'opera, fino all'impaginazione e alla creazione di un progetto grafico per la copertina, giungendo alla realizzazione dei file adatti sia per la stampa sia per le versioni digitali (epub-mobi). Mi occupo altresì di comunicazione e marke ..
trascrizione di un testo da pdf a word, Valutazione Chiara Gradassi:
"Precisissima nel lavoro, gentile e flessibile. Mi sono trovata benissimo"trascrizione di audio/video in Italiano, Valutazione Filippo_Bizzaglia:
"Lavoro eseguito con ottimo risultato"Italiana nativa, ho vissuto, studiato e lavorato all'estero per 10 anni. Nel corso della mia esperienza professionale, ho conciliato costantemente la mia attività di traduttrice con mansioni di assistenza al cliente e mansioni amministrative, soprattutto per i settori alberghiero e dei viaggi, dell’autonoleggio, del commercio elettronico e della traduzione. Entrambi i miei lavori mi hanno consentito di essere costantemente a contatto con un’enorme varietà di lingue ..
Sono laureata in linguistica e traduzione. Le lingue che abitualmente traduco sono: Inglese, Spagnolo e Portoghese. Sono bilingue Italiano/spagnolo. Ho buoni doti comunicative frutto di studi internazionali e sociali posso lavorare facilmente con persone di culture diverse, sono a mio agio in situazioni multiculturali. Sono una persona affidabile, mi sono trovata spesso a trattare con dati ed informazioni sensibili che utilizzo con obiettività e massima discrezione. Ho abilit&a ..
Progettazione e sviluppo web/software. Scrittura veloce. Acquisizione di nuove conoscenze attraverso ricerche e studi mirati. Acquisizione delle problematiche e stesura di una macroanalisi per la risoluzione. L'intuizione di un cliente, per quanto improbabile possa sembrare, con il giusto tempo può essere realizzata. Nulla è impossibile.
Sono laureata in Mediazione linguistica e interculturale (La Sapienza di Roma). Ho specializzato i mie studi nella LINGUA PORTOGHESE(variante europea/variante brasiliana) e nella LINGUA SPAGNOLA. Ho anche una buona conoscenza della LINGUA FRANCESE(B1-B2). Ho svolto vari lavori di traduzione. Ho tradotto un manuale universitario (ITA-FRA) e un manuale di Croupier per un corso di formazione riconosciuto (ITA-PORT).
Tecnico di sistemi IT, sistemista Microsoft, traduco regolarmente testi IT in inglese dall'inglese all'italiano e viceversa. Ho lavorato prevalentemente nell'IT e mi sono dedicato all'università dei traduttori Roma Tre.
Sono un free lance in azione ormai da anni, che si occupa delle più svariate tematiche, dalle energie rinnovabili all'economia, dallo sport alla politica. Se necessario posso produrre centinaia di link ad articoli già presenti online e il CV, dal quale si può facilmente dedurre le competenze acquisite nel corso degli anni,
- Analisi dei requisiti del sistema e progettazione di strutture di database efficienti. - Sviluppo di servizi RESTful e JSON API, csharp e VS2022, creazione endpoint API per l'interazione con applicazioni esterne e interne. - Integrazione con database e applicazioni esistenti, progettazione di API scalabili e documentate adeguatamente per gli sviluppatori esterni (YAML). - Gestione di grandi volumi di dati SQL, progettazione, sviluppo e ottimizzare di query complesse, scrittura di pro ..
Ciao! La mia passione è scrivere. Scrivo di qualsiasi cosa dopo aver fatto le dovute ricerche e averci riflettuto sopra un bel pò... Scrivo in italiano ed inglese. Scrivo soprattutto di luoghi e personaggi che hanno suscitato il mio interesse per qualche motivo, ho un blog di viaggi che si chiama Travel Connect Experience. Mi occupo anche dell'insegnamento delle lingue straniere (sono insegnante certificata di inglese e italiano L2) e ho esperienza nel servizio clienti da rem ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Mazzano Romano, Scrittura Contenuti Web a Mazzano Romano, Giornalista a Mazzano Romano, Scrittore a Mazzano Romano, Comunicato Stampa a Mazzano Romano, Trascrizione a Mazzano Romano, Copywriter a Mazzano Romano, Blogger a Mazzano Romano, Correzione Bozze e Testi a Mazzano Romano, Corso Di Scrittura a Mazzano Romano, Traduzione a Mazzano Romano, Traduzione Inglese a Mazzano Romano, Traduzione Tedesco a Mazzano Romano, Traduzione CV a Mazzano Romano, Altri servizi
Ciao! Sono una giornalista, sto cercando un professonista che mi trascriva un audio in lingua inglese (americano) e trascrizione sempre in inglese. Si tratta di un'intervista fatta al responsabile di un'importante scuola di recitazione americana (quindi si parla di inglese americano, a parte me..) Ci sono domande e risposte, anche se la cosa più importante sono le sue risposte, ho bisogno che vengano riportate concettualmente nel modo più corretto possibile. (anche perc ..
Salve, avrei bisogno della trascrizione su 3 colonne di un "copione teatrale" per un progetto di scuola primaria. Ho il copione scritto a mano, di 22 pagine (allego foto di 2 pagine come esempio).
Ho un file audio di circa un'ora contenente un'intervista che si richiede di trascriverla su un file Word.
Salve ho bisogno di trascrivere un testo preso da libro, già modificato per farlo diventare un copione teatrale, in documento word poiché non si presenta bene e non è chiaro e devo usarlo a lezione di teatro per uno spettacolo. Sono circa 30pagine mando un esempio di foto
Il progetto è semplice. Creare un file word sulla base di un pdf, cambiando solo alcuni dati. Il 99% del lavoro è di trascrizione. Sono 3 pagine
Tutto il servizio è gratuito