La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Ciao! mi chiamo Rossana e sono una ragazza di 28 anni. Non ho una grandissima esperienza, ma ho pensato di propormi come traduttrice perché ho sempre avuto buoni voti nelle materie umanistiche, fra cui anche l'italiano e me la cavo nella scrittura di temi! se sarai cosi gentile da avere pietà di me, faccio del mio meglio!
Laureata in economia aziendale col massimo dei voti. Nei due anni in cui ho frequentato Scienze della Comunicazione per la seconda laurea ho seguito corsi di composizione di testi in italiano e in inglese, di analisi dei testi, correzione bozze e scrittura creativa. Ottima conoscenza dell'inglese scritto, buona conoscenza della lingua francese. Sto apprendendo da autodidatta le basi della lingua spagnola. Buona velocità di battitura, ottima velocità di lettura e ottima conos ..
Mi occupo di Risorse Umane per professione, durante gli anni ho maturato esperienze consolidate inoltre nel mondo dell'informatica (es. pacchetto Office, Excel, PowerPoint, etc) e del web marketing (email marketing, grafica, etc). Mi occupo inoltre di comunicazione interpersonale, di cui ho tenuto alcune lezioni / corsi nella mia precedente esperienza lavorativa.
Sono laureata in CTF e per anni ho lavorato in una azienda di cosmetici come responsabile di produzione, svolgendo anche al contempo lavori di supporto data entry, trascrizioni e traduzioni, per conto dell'azienda stessa o di altre realtà. Oltre a ciò, sono da molti anni appassionata di fotografia ed ho svolto anche diversi servizi fotografici in ambito soprattutto musicale e teatrale, con pubblicazione di alcuni dei miei lavori su cd, riviste e libri.
Ho un diploma classico e un livello B2 in inglese. Queste competenze mi permettono di tradurre senza problemi sia in italiano che in inglese così come di svolgere lavori di trascrizione in entrambe le lingue. Ho inoltre studiato biologia per tre anni di conseguenza non sono estranea all'ambito scientifico.
I always exceed all expectations in my job role. I have a positive attitude and adapt easily to rapid change in and out the workplace. I work well under pressure by myself and with other team members. I'm detail-oriented and complete tasks in a timely manner. I even seeks out additional responsibilities when my schedule allows.
Hi, I'm a bilingual speedwriter (Italian and English). I write at 60 wpm (340 letters) with a deep understanding of the text. I can also research, scrape, organize and normalize data with high skills on excel
Laureata magistrale in lingue e letterature straniere (inglese e spagnolo). Conoscenza a livello C1 lingua inglese, C1 lingua spagnola e B2 lingua francese. In grado di tradurre testi: tecnico-scientifici, letterari, mail, presentazioni aziendali e molto altro. Conoscenza dei migliori strumenti (compresa AI) per promuovere, gestire e ampliare un'attività o un servizio.
mi chiamo Camilla e sono una digital strategist freelance, seminomade digitale con passione per la comunicazione in tutte le sue forme, per i numeri e una forte dipendenza dalla natura e dalla lettura. Ho una formazione decennale in comunicazione e marketing e sono freelance dal 2015. Dalla mia amata Bologna o da ovunque mi trovi, mi occupo principalmente di produzione di contenuti per i diversi media (siti, blog, email, social, presentazioni). Come consulente freelance, le ..
Illustratrice, disegno perché non posso farne a meno, fin da quando ho potuto tenere in mano una matita. Mio nonno Emilio era pittore e falegname: ho preso da lui. Realizzo principalmente opere digitali (fumetto, ritratti, illustrazioni per bambini, ecc) ma anche quadri astratti (acrilico su tela)
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno saremo al Cosmoprof la prossima settimana ad ho bisogno di una traduttrice simultanea che rimanga allo stand affiancando la presidente americana del brand
Sono alla ricerca di una collaborazione per la scrittura del mio blog. L'obiettivo del sito è quello di cercare nuove affiliazioni al mio brand di pizzerie artigianali, quindi sviluppare la mia rete franchising in modo organico e strutturato. Quindi gli articoli del blog dovranno parlare della gestione di una pizzeria, dei vantaggi del franchising e del brand.
Cerco traduttore amante del genere fantasy, fantascienza e possibilmente scienze di confine (interpretazione dei miti, paleoastronautica, paleocontatto, etc.) per la traduzione del mio romanzo.
Buongiorno, sono un grafico e vorrei che qualcuno che mi aiutasse a creare testi interessanti e accattivanti per vari contenuti per i social dove pubblico 2/3 volte a settimana per tre profili(ristorante sushi - bar /bistrot - parrucchiere). Visto che ho poco tempo e non riesco gestire tutto. Volevo occuparmi solo la parte creativa. Sto cercando una persona dove mi faccia un prezzo per gestire tre profili e tenere una persona fissa. Prova 1 mese poi se va tutto bene ci si può collaborar ..
Ho la possibilità di pubblicare una graphic novel di cui ho una sinossi e bibbia grafica completa e strutturata.
Tutto il servizio è gratuito