La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Ciao! mi chiamo Rossana e sono una ragazza di 28 anni. Non ho una grandissima esperienza, ma ho pensato di propormi come traduttrice perché ho sempre avuto buoni voti nelle materie umanistiche, fra cui anche l'italiano e me la cavo nella scrittura di temi! se sarai cosi gentile da avere pietà di me, faccio del mio meglio!
Laureata in economia aziendale col massimo dei voti. Nei due anni in cui ho frequentato Scienze della Comunicazione per la seconda laurea ho seguito corsi di composizione di testi in italiano e in inglese, di analisi dei testi, correzione bozze e scrittura creativa. Ottima conoscenza dell'inglese scritto, buona conoscenza della lingua francese. Sto apprendendo da autodidatta le basi della lingua spagnola. Buona velocità di battitura, ottima velocità di lettura e ottima conos ..
Mi occupo di Risorse Umane per professione, durante gli anni ho maturato esperienze consolidate inoltre nel mondo dell'informatica (es. pacchetto Office, Excel, PowerPoint, etc) e del web marketing (email marketing, grafica, etc). Mi occupo inoltre di comunicazione interpersonale, di cui ho tenuto alcune lezioni / corsi nella mia precedente esperienza lavorativa.
Sono laureata in CTF e per anni ho lavorato in una azienda di cosmetici come responsabile di produzione, svolgendo anche al contempo lavori di supporto data entry, trascrizioni e traduzioni, per conto dell'azienda stessa o di altre realtà. Oltre a ciò, sono da molti anni appassionata di fotografia ed ho svolto anche diversi servizi fotografici in ambito soprattutto musicale e teatrale, con pubblicazione di alcuni dei miei lavori su cd, riviste e libri.
Ho un diploma classico e un livello B2 in inglese. Queste competenze mi permettono di tradurre senza problemi sia in italiano che in inglese così come di svolgere lavori di trascrizione in entrambe le lingue. Ho inoltre studiato biologia per tre anni di conseguenza non sono estranea all'ambito scientifico.
Sono una ragazza seria e puntuale, con una spiccata creatività, a cui piace molto la scrittura. Mi piace viaggiare, l'arte e l'archeologia. Sarei interessata a lavorare come trascrittrice, correttrice di bozze, per aiutarti a rendere i tuo lavoro chiaro e scorrevole !
Servizio di valutazione di manoscritti, editing e correzione di bozze. Ho una predilezione per i romanzi gialli, thriller, noir, ma prendo in considerazione anche altri tipi di testi. Sono molto precisa e onesta e, sopra ogni atra cosa, rispetto il tuo lavoro.
I always exceed all expectations in my job role. I have a positive attitude and adapt easily to rapid change in and out the workplace. I work well under pressure by myself and with other team members. I'm detail-oriented and complete tasks in a timely manner. I even seeks out additional responsibilities when my schedule allows.
Hi, I'm a bilingual speedwriter (Italian and English). I write at 60 wpm (340 letters) with a deep understanding of the text. I can also research, scrape, organize and normalize data with high skills on excel
Sono un ragazzo di 28 anni, metà italiano e metà latino americano, da poco laureato in Storia presso L'Alma Mater Studiorum di Bologna. Sono di madrelingua italiana, con discreta conoscenza dello spagnolo e un'ottima conoscenza della lingua inglese. Mi offro come revisore di testi e cv, correttore di bozze e di qualsiasi altro materiale.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, Sono alla ricerca di qualcuno che sia in grado di trasformare alcuni grafici , schemi e immagini presenti all'interno di un manuale in concetti testuali in modo da poter rimuovere dal testo la maggior parte delle immagini attualmente presenti. Il file è di 208 pagine ma circa solo 50 contengono immagini
Sto scrivendo un libro sul disegno. Cerco qualcuno che possa rivedere e rendere il testo più fluido e accattivante; aiutarmi nella struttura e darmi consigli professionali. La lunghezza prevista è 10.000–15.000 parole. Sono numeri indicativi, essendo ancora in fase di stesura. Vorrei sapere quanto costerebbe un lavoro di questo tipo e le tempistiche. Grazie
Imprenditore importante vita piena di momenti rilevanti emozionali di ogni genere
Stiamo cercando una persona che scriva testi coinvolgenti per Instagram.
Ho tante canzoni già scritte da me ma in alcune sono da mettere a posto i testi.. quello che voglio è aggiustarli tenendo lo stesso flow metrica la stessa cadenza. Voglio che vengano solo sostituite non è facile lo so
Tutto il servizio è gratuito