La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono un giovane laureato (triennale in Filosofia; magistrale in Culture e Religioni), scrittore di articoli, aforista, poeta. Presente nell'Associazione Italiana per l'Aforisma, come socio ordinario. Ottima conoscenza della lingua spagnola (certificato livello b2 conseguito presso Istituto Cervantes nel 2014).
Sono un ragazzo giovane e bilingue, già diplomato negli USA con voti massimi. Con la mia vasta esperienza in tutoring, mentoring, proofreading, traduzioni, trascrizioni e scrittura, sono pronto ad assistervi con un servizio professionale, flessibile e amichevole!
Due anni di esperienza. [2015 -2016] Digital strategist per Piccole e medie imprese presso Google, progetto "Made in Italy: Eccellenze in digitale". [2014-15] Agenzia di marketing e comunicazione. Elaborazione e realizzazione di strategie di marketing, web e social media marketing. Scrittura di testi per campagne pubblicitarie, brochure, manifesti. Content SEO, gestione ufficio stampa. Amo il lavoro in team e l'organizzazione.
Ciao, mi chiamo Alessio e sono un redattore/copywriter. Sono specializzato in scrittura per il web, ma ho maturato esperienze anche nel settore della Carta stampata, sia come redattore sia in veste di ghostwriter per conto di autori, content creators, laureandi. Data la varietà delle mie esperienze, ho acquisito la capacità di confrontarmi con diversi settori e argomenti. Se dovessi indicare una qualità specifica del mio lavoro è, certamente, quella di saper ada ..
Sono Gabriele D'Esposito, in arte Webgab, Consulente Commerciale e Digital Marketing Strategist. Mi occupo di siti strategie di web marketing, sistemi e soluzioni per l'E-Commerce, Lead Generation, Web Identity, S.E.O., Social Network. Offro una consulenza commerciale per l'ideazione di strategie per aziende che vogliono sviluppare o migliorare il proprio business su internet. Le soluzioni di web marketing che propongo richiedono una consapevolezza del proprio valore di mercato e soprattutto ..
Impiegata da anni nell ' hotellerie, svolgo con precisione ed attenzione i compiti che mi vengono assegnati. Ottime capacita' dialettiche ed empatiche, cosi- come di scrittura ed esposizione dei concetti. Ottima capacita' di traduzione dalla lingua inglese, buona dalla francese. Precisione nella trascrizione dei testi e inserimento dati.
Credo che molte persone vivano emozioni intense senza riuscire a comprenderle o a esprimerle fino in fondo. Spesso sentiamo qualcosa dentro — amore, nostalgia, dolore, rimpianto, gratitudine — ma le parole sembrano non bastare o non arrivano affatto. È proprio in quello spazio che intervengo io. Offro un servizio di scrittura personalizzata che va oltre la semplice redazione di testi. Accompagno le persone in un percorso di ascolto e consapevolezza, aiutandole a riconoscere ..
Mechanical engineer working as a Quality Manager at a mechanical company specialized in custom precision mechanical products and light carpentry. My responsibilities include managing non-conformities, implementing corrective actions, overseeing raw material procurement, evaluating suppliers, preparing customer quotes and drafting work cycles. Pursuing a Master's degree in Mechanical Engineering at Sapienza University, with a focus on materials and innovative technologies, PM and Quality.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Subiaco, Correzione Bozze e Testi a Subiaco, Traduzione a Subiaco, Traduzione Inglese a Subiaco, Traduzione Tedesco a Subiaco, Traduzione CV a Subiaco, Altri servizi
Devo mandarlo ad una societa Inglese in Italia. Arch. Di Mauro
Abbiamo bisogno di un/una giornalista che intervenga l'8 maggio 2026 a Roma durante un evento pubblico, per effettuare delle brevi videointerviste (3 domande max/cad) al CEO dell'azienda e CEO/CFO di aziende partner. Le domande saranno concordate in precedenza. La collaborazione potrebbe proseguire con modalità simili durante altri eventi. Siamo inoltre interessati a valutare ls pubblicazione di articoli dopo gli eventi, con pubblicazione su testate concordate, attinenti ai t ..
Vorrei affidare la traduzione del mio libro dall'italiano all' inglese (US). Cerco un livello qualitativo eccezionalmente elevato, con un’attenzione particolare alla resa della musicalità e della profondità emotiva del testo originale, elementi per me essenziali. Per questo motivo desidero che il manoscritto venga affidato a un traduttore di grande esperienza, dotato di una solida sensibilità letteraria. Caratteristiche del manoscritto: – Circa 15 ..
Gentili, desidero commissionare la realizzazione di un articolo monografico inedito avente per oggetto un autore della storia dell’arte. L’argomento non è già programmato e la scelta dell’autore dovrà essere concertata preventivamente con me. Il testo dovrà rispettare le seguenti caratteristiche: Lunghezza minima: 48 pagine. Struttura: chiara articolazione in capitoli e paragrafi, con evidenza delle parti più significative della ri ..
ho una bozza di testo di circa 70 pagine che si interroga su come fare ricerca oggi utilizzando una metodologia artistica. È un testo che vuole essere un manuale indirizzato principalmente ai giovani ricercatori che adottano uno strumento artistico a supporto della loro ricerca, è un testo fermo da anni, ogni semestre ci lavoro per qualche settimana e poi sospendo, risulta quindi frammentato. Non avendo mai tempo per poterci lavorare, cerco qualcuno che lo rilegga e lo assembli p ..
Tutto il servizio è gratuito