Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Studi : economia aziendale e management con indirizzo "international management" - Tesi di laurea specialistica in Marketing internazionale, sul tema dell' e-commerce del made in Italy: il rispetto del fattore cultura come chiave di influenza sul comportamento d'acquisto dei consumatori. Appofondimento sugli aspetti peculiari del mercato cinese. Esperienze professionali : esperienza nel campo della consulenza alle start-up innovative. Esperienza nella gestione dei canali della filiera produt ..
Sono una professionista madrelingua italiana con una forte passione per la scrittura e la traduzione di testi in italiano, inglese e spagnolo. Offro servizi di traduzione accurata per documenti professionali, contenuti web, articoli, post social e descrizioni prodotti, adattando ogni testo al contesto culturale e linguistico del pubblico di destinazione. Inoltre, creo contenuti originali, chiari e coinvolgenti, rispettando sempre le scadenze concordate e garantendo alta qualità. Mi dist ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono una traduttrice e sottotitolatrice freelance, ma soprattutto una perfezionista: precisione, puntualità e cordialità sono le mie tre regole di vita. Nel particolare mi occupo di traduzioni in lingua italiana, spagnola e inglese(oltre che di trascrizioni e voice-over). Le lingue non sono solo il mio lavoro, ma anche la mia passione.
Laureata in Lingue moderne per la Traduzione ed Interpretariato, i miei studi iniziano alle scuole medie linguistiche sperimentali, durante le quali ho studiato latino, inglese e tedesco. Seguono alla Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, durante le quali ho studiato inglese, spagnolo e latino. Attualmente specializzanda in Lingue moderne per la comunicazione e cooperazione internazionale. Oltretutto, a breve conseguirò gli attestati di lingue certificate Cambridge, Ielts,Cervantes.
Mi occupo di scrittura, revisione e riorganizzazione di testi formali, comunicazioni, reclami, PEC, descrizioni per annunci online, contenuti web e traduzioni italiano/inglese. Aiuto il cliente a trasformare idee, appunti o testi poco chiari in comunicazioni ordinate, corrette e professionali, con attenzione alla grammatica, al tono, alla struttura e alla chiarezza del messaggio. Posso supportare nella preparazione di: ✅ testi formali e comunicazioni scritte ✅ reclami e richieste ..
Salve, sono uno scrittore di testi SEO e traduttore di lingue, spagnolo, inglese e nativo italiano. Offro servizi di scrittura di qualsiasi tipologia, narrativa, creativa, tecnica e per piattaforme web.
Mi chiamo Diego Laudato e sono un giovane laureato in Global Cultures. Sono fortemente motivato ad entrare nel mondo lavoro sfruttando le competenze che ho accumulato nella mia esperienza accademica e personale. Creare contenuti attraverso l'eclettica arte della scrittura è una cosa che mi ha sempre affascinato e, per questo motivo, in cui mi sono sempre cimentato fin da ragazzo. Mi considero una persona dai molti interessi, che variano dallo sport al cinema, passando per la letteratura ..
Laureato in Economia Aziendale, passione innata per la scrittura ed iscritto all'ordine dei giornalisti, mi occupo di comunicazione dal 2011 supportando editorialmente testate giornalistiche, blog, aziende e professionisti nei loro progetti. I servizi che offro sono: ▪️ Articoli SEO ▪️ Comunicati stampa ▪️ Pianificazione editoriale ▪️ Ghostwriting ▪️ Editing e correzione bozze ▪️ Consulenza comunicazione aziendale Alcune delle realtà con cui ho col ..
Traduzioni Inglese, Spagnolo, Francese verso Italiano di siti web, editoria, narrativa, marketing e altro. L'elemento principale che mi caratterizza è la fedeltà al testo, la serietà e la disponibilità a confrontarsi con l'autore del testo stesso, per qualsiasi chiarimento e/o approfondimento. Raggiungere la soddisfazione e le aspettative del cliente è tra i miei principali obiettivi.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve. Ho bisogno di una correzione delle bozze per una tetralogia (120-130 pagine a libro, carattere 12, formato 14,8x21). Non vorrei pagare molto. La tetralogia verrà ovviamente pubblicata.
Buona sera avremmo bisogno della traduzione del fumetto che abbiamo creato sono 40 pagine
Salve cerco un interprete per delle Videoconferenze
Ho bisogno di un editor professionista per il mio romanzo Dark Fantasy.
Mercoledì 23 luglio verrà a trovarci un nostro fornitore francese e abbiamo bisogno di un traduttore in presenza
Tutto il servizio è gratuito