La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mi chiamo Chiara, sono una blogger e copywriter freelance. Adoro le parole, in tutte le loro forme. Mi piace leggerle e scriverle, giocare con loro per creare testi coinvolgenti e interessanti. Ho esperienza nella stesura di contenuti per l'e - commerce, guide e articoli inerenti il turismo, le recensioni di libri e la moda. So cosa vuol dire SEO e non ho paura delle parole chiave. Ho un'ottima padronanza della lingua inglese e una discreta padronanza della lingua francese.
Offro come servizio principale la traduzione di testi da italiano a inglese e viceversa, avendo un'ottima conoscenza di entrambe le lingue; inoltre posso scrivere diversi tipi di testi (creativi, giornalistici ecc.). Possiedo anche alcune nozioni di Photoshop.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Propata, Correzione Bozze e Testi a Propata, Traduzione a Propata, Traduzione Inglese a Propata, Traduzione Tedesco a Propata, Traduzione CV a Propata, Altri servizi
Correggere i testi, la punteggiatura ed eventuali frasi o ripetizione di parole.
Ho bisogno della traduzione di un sillabo universitario originale in lingua ucraina (104 pagine). Ho anche un PDF già tradotto in italiano. Richiedo un preventivo per traduzione e, se possibile, asseverazione.
Vorrei scrivere un libro che parla della mia storia.. io sono gay e perciò di quello che comporta nella società … Un libro biografico ma con una trama di fantasia .. Come un viaggio nel tempo
Salve, sono una scrittrice. Ho scritto un libro di circa 60 pagine sul mio viaggio in Cina e ho bisogno di correzione possibilmente entro una settimana
Ciao, mi chiamo Gabriele e ho scritto un manuale di Giochi di Ruolo. Avrei bisogno di qualcuno che si occupasse dell'editing. Purtroppo, occorre lavorare direttamente partendo dal PDF, dato che ho utilizzato LaTeX per la compilazione del documento. Preferirei qualcuno che conoscesse il genere. Grazie, G
Tutto il servizio è gratuito