La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mi chiamo Claudio Laricchiuta,ho 28 anni e vivo a Bari.Dopo aver conseguito la maturità scientifica, mi sono specializzato nel campo del web design e della grafica con diversi corsi(corso Analista Programmatore,corso professionale di webdesign e un corso di grafica della durata di 7 mesi).Ho collaborato con diverse testate giornalistiche dove scrivevo recensioni cinematografiche e articoli sportivi. link articoli: 1)http://www.primapaginaonline.org/2015/08/jobs-inventare-il-futuro-in ..
Salve, il mio nome è Nunzio. La mia esperienza, coniugata a una buona dose di ingegno e una ottima conoscenza del nostro tempo e delle sue tematiche, mi permette di confrontarmi in campi lavorativi. Grazie a una naturale predisposizione a risolvere problemi anche complessi ottengo buoni risultati. Sono un consulente cibernetico, un Consulente Tecnico in Informatica Forense, sono esperto in sicurezza informatica e recupero dati, in analisi di reperti informatici. Avendo lavora ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ho 27 anni, laureata in operatore giuridico di impresa e giurisprudenza. Lavoro a tempo Pieno. Vorrei collaborare redigendo articoli su argomenti di interesse prettamente femminile. Potrei redigere fino a 4-5 articoli settimanali di oltre 500 parole.
Sono una persona molto flessibile e disponibile, con ottime capacità organizzative e comunicative. Ho inoltre un ottima conoscenza dei principali sistemi informatici e una notevole dimestichezza con il PC.
Giornalista Pubblicista iscritta all'Albo, mi occupo di scrittura e revisione testi per Testate giornalistiche online e siti web (firmando articoli o come ghost writer) - Scrittura articoli per blog – descrizione articoli per siti e-commerce - testi web in generale. Le attività sono dimostrabili poiché gli articoli firmati sono online.
Sono laureata in Lingue straniere con specializzazione in e-commerce e promozione turistica. Le mie esperienze lavorative mi hanno anche avvicinato a traduzioni in campo commerciale/tributario e medico/scientifico. Sono precisa e con esperienza decennale.
Hi! My name is Federica, I live in Italy and I study foreign languages at university. At the moment I'm studying english, spanish and russian. I can speak a bit of french too. I can provide translations mostly in English and Spanish :)
Laureato in materie scientifiche, mi caratterizzano un'ottima padronanza della lingua italiana orale e scritta, una spiccata propensione al problem solving, competenze comprovate nei software di produttività ed in particolare MS EXCEL & WORD. Possiedo esperienze nella divulgazione, didattica museale, supporto nella stesura e revisione di testi di varia lunghezza, nel project management, nel coordinamento di studi professionali, nel disegno ritrattistico, nella collaborazione all ..
Trascrizione e battitura testi. Velocità, precisione e affidabilità e rispetto dei tempi. Esperienza nell'editoria e in scrittura di testi e articoli, disponibile alla battitura di testi di qualsiasi genere, aiuto redazione della tesi di laurea, correzione bozze, scrittura Curriculum Vitae, inserimento dati o altri lavori a computer. Massima precisione, puntualità e affidabilità.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
mi serve presto ipotesi di costo e tempi di consegna
Traduzione documenti medici da tedesco a italiano per motivi burocratici per validarli in seguito per motivi medici
Ciao! Sono per una School of English cerco qualcuno che possa aiutarmi con Reels e contenuti social. Mi servono: • editing di brevi video (stile walk & talk) • sottotitoli + musica + ritmo dinamico • idee creative per raccontare la mia attività • contenuti in italiano e inglese • collaborazione flessibile e con budget contenuto Fammi sapere se sei disponibile e le tue tariffe. Grazie!
Ho bisogno di testi brevi, scritti correttamente dal punto di vista grammaticale e logico.
Ho un manoscritto vorrei migliorarlo e correggerlo per un a futura pubblicazione
Tutto il servizio è gratuito