La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Traduttrice su piattaforme online ed aziende di traduzione. Lingue: IT > EN, ZH, DE, FR e viceversa Attività svolte: - documenti commerciali (e-mail, brochure, cataloghi, contratti) - documenti tecnici (manuali di istruzione, schede di produzione) - traduzione di certificazioni ISO - documenti legali con autocertificazione di conformità linguistica - documenti finanziari (bilancio e business plan) - traduzione di articoli e pagine web - Traduzione e revisione di CV ..
Educatrice di comunità specializzata in problematiche riguardanti la famiglia e gli adolescenti dal 2006. Offro consulenze a famiglia e ragazzi per cercare di ripristinare un rapporto che, a volte, è difficile da gestire ma solo ed esclusivamente perché non ci si comprende abbastanza. Nelle mie consulenze troverete empatia e massimo ascolto e comprensione per raggiungere l'obiettivo prefissato, insieme.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Buongiorno mi chiamo Susanna e ho lavorato in società anche importanti ma da sempre la mia passione è la scrittura è stato il modo in cui comunicavo le mie emozioni fin da piccola ho scritto poesie racconti ecc.. ma adoro recensioni di film e articoli di giornale
Aiuto le aziende a comunicare in modo più chiaro ed efficace, attraverso i diversi canali digital. Mi occupo di scrittura per lo più web, mettendo in dialogo tra loro le necessità tecniche della SEO e l'esigenza di creare un dialogo con chi legge.
Buongiorno, Nel corso della mia vita professionale, mi sono sempre confrontata con realtà aziendale di spirito multinazionale, curando le esigenze interne all'azienda a livello amministrativo, commerciale e di mrketing. Ho svolto svariate attività di traduzione e scrittura di manuali e leaflet di presentazione in Italiano/Inglese e francese; aggiornato profili social dell'azienda. Svariate esprienze di lavoro all'estero completano il profilo.
Ho un’esperienza consolidata nella Direzione Servizi e Marketing di una grande multinazionale leader nel settore della vendita di elettronica di consumo. Possiedo ottime capacità organizzative e doti di leadership nel coordinamento di progetti complessi, con particolare attenzione alla redditività dei progetti stessi, alla customer experience, alla motivazione e incentivazione del gruppo di lavoro. Ho le competenze per poter fornire consulenza per sviluppare servizi e s ..
"Less is more" - quando la semplicità vince sugli effetti visivi... Sono del parere che l'immagine o il video + le parole giuste e semplici + la musica adatta alla situazione e al contesto = la combinazione ideale per trasmettere il messaggio corretto ed ottenere il risultato desiderato. Che la tua richiesta sia un montaggio video, o una presentazione, o un qualsiasi progetto dove io possa aiutarti, la mia missione non sarà finita finché tu non sarai soddisfatto. Che ..
Chi sono io? Insegno, scrivo e traduco. Le mie lingue di lavoro sono l'inglese e lo spagnolo. Sono una persona affidabile, flessibile e diligente, sempre pronta ad accettare nuove sfide e progetti. Amo viaggiare, leggere, andare in bicicletta e stare all’aria aperta. La montagna è una delle mie grandi passioni insieme al cinema e ai racconti di Buzzati, Hemingway, Carver, Cortázar e Pavese. Scrivo di ciò che so e di ciò che vedo, ed è per questo che cer ..
SEO e Digital Marketing Specialist in Italia. Lavoro come Digital Marketing Specialist per una società di comunicazione a Milano. Mi occupo principalmente di SEO audit, analisi fattori SEO on-site e off-site, campagne Google e Social, reportistica varia e newsletter. Una delle mie passione è rappresentata anche dalla scrittura e, se necessario, scrivo articoli e annunci dedicati. Parlo correttamente l'inglese e ho studiato anche francese, spagnolo e tedesco. Conosco tutti g ..
Sono Francesca, ho 31 anni e attualmente lavoro e risiedo a Londra. Mi propongo per traduzioni dall'italiano all'inglese, francese, tedesco e viceversa. Offro anche servizi di scrittura per testi da utilizzare nei social media. Ho conseguito la laurea magistrale in lingue moderne e le lingue straniere mi appassionano da sempre. Inoltre, ho esperienza sia nel campo delle traduzioni che in quello dei social media (Facebook, Instagram, Twitter). Mi ritengo una persona seria, profession ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Bonate Sopra, Correzione Bozze e Testi a Bonate Sopra, Traduzione a Bonate Sopra, Traduzione Inglese a Bonate Sopra, Traduzione Tedesco a Bonate Sopra, Traduzione CV a Bonate Sopra, Altri servizi
Ricerche frequenti
Albino, Alzano Lombardo, Bergamo, Caravaggio, Dalmine, Romano di Lombardia, Seriate, Stezzano, Treviglio
Avrei bisogno di qualcuno che mi scrivesse circa 15 meme molto ironici per vita di coppia e matrimoniale. I meme non dovranno essere accompagnati da immagini quindi dovranno esprimere con ironia quelli che succede davvero nella vita di coppia. Prendere spunto dalla quotidianità e crearci sopra delle vere e proprie battute umoristiche. Il fine è quello di associarle al nostro brand che si occupa di design & plan di matrimoni.
Ciao, dovrei tradurre i contenuti di un piccolo sito web dall'italiano a diverse lingue. Una volta candidati riceverete il link al sito ed il file word con tutto il testo da tradurre (piu' o meno trattasi di 2 pagine). Per favore, in risposta indicare: 1) offerta economica: prezzo a cartella di traduzione 2) lingue che si riescono a coprire (francese, inglese, tedesco, spagnolo, altre lingue sono gradite...) 3) per ogni lingua, se madrelingua o no Grazie
Traduzione di sito web da italiano a tedesco, ca. 4000/5000 parole. Settore specifico con alternanza di termini specifici (ma non tecnici) e terminologia professionale e di business generica. I contenuti riguardano aspetti qualitativi (certificazioni), organizzazione aziendale (figure professionali e competenze), processi aziendali (fasi di attività dal contatto con il cliente, all'analisi, alla documentazione necessaria a fornire il servizio) e contenuti specifici di settore.
Ho il desiderio di scrivere la mia storia, vorrei confrontarmi con un professionista del settore
Ho già il testo da me scritto (circa 70 pagine), ho necessità che il materiale venga rivisto, parafrasandolo e, soprattutto, sia reso fruibile e accessibile ai lettori con un linguaggio accogliente e confidenziale, seppur tecnico nei contenuti.
Tutto il servizio è gratuito