La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Ho una laurea in legge ed ho lavorato per 7 anni come legale presso uno studio notarile dove ho sviluppato una grande precisione e attenzione. Lavoro da 11 anni presso l’associazione Euroculture aps dove mi occupo della segreteria, della contabilità, della gestione di tutti i corsi di lingua oltre che dell’organizzazione di gruppi di lavoro in azienda. Nell’ambito di questa esperienza ho curato l’organizzazione del lavoro per decine di persone, mi sono occupata d ..
I am a professional translator from English into Italian (and vice versa), specialisation in business, with the Diploma in Translation of IOL, the CPE of the University of Cambridge and a degree in Economics. I have been working with schools, universities, companies and publishers since 2005, both as a translator and as a teacher of the language. I cooperate with the court of Busto Arsizio (Italy) as an interpreter and translator.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Ho un esperienza ventennale in un ufficio di import-export. Seguo la parte amministrativa e contabile ma anche una parte commerciale del lavoro. Capacità di elaborazione: Exel, Word, Internet, programmi gestionali, siti Web, elaborazione Intrastat, inserimento dati, etc.
Sono una copywriter che si sta specializzando in SEO. Ho iniziato da qualche tempo un nuovo percorso formativo indirizzato sia alla scrittura creativa e giornalistica sia al mondo SEO (strategie da adottare, keywords, ottimizzazione onsite, offsite, dei social, e dei contenuti scritti e multimediali, etc.) Sono una laureanda in Letteratura, Comunicazione e Spettacolo.
Ragazzo di 28 anni.perito elettrotecnico e di automazione industriale uscito con 80/100. Ottima capacità nell'utilizzo del computer e ottima conoscenza del pacchetto office. Basi di c++, step7 ( plc )
Sono un laureato in CTF con buona conoscenza di inglese scientifico. Ho scritto alcuni articoli su scienza e tecnologia per riviste in line e ho autopubblicato due libri di racconti per bambini. Ho buona esperienza per il content editing e web design. Conosco Html5,Css3,Sass,US e mi occupo dicreazione e sviluppo pagine web.
Negli anni ho maturato diverse esperienze nell'ambito della scrittura, ho pubblicato diversi articoli su tecnologia e scienza in alcuni blog. Ho curato la pubblicazione e la traduzione in inglese di due libri autopubblicati (digitale e cartaceo). Per lavoro mi occupo di progettazione di interni e design con Sketchup e Blender 3D. Per interesse personale sto sviluppando alcuni ambienti, personaggi e storie per svilupo game apps.
Sono un musicista professionista e traduttore freelance. Sono madrelingua russo e rumeno, e all'et� di sedici anni mi sono trasferito in Italia, dove ho studiato presso il Collegio del Mondo Unito dell'Adriatico conseguendo il diploma bilingue di International Baccalaureate (Inglese e Romeno). Ho conseguito le lauree di primo e secondo livello presso il Conservatorio "G. Tartini" di Trieste, e sto attualmente completando i miei studi presso la Hochschule fur Musik und Theater a Monaco di ..
Sono una programmatrice freelancer, principalmente java ma anche C#. Ho studi ingegneristici nel ramo dell'informazione e dell'informatica. Posso lavorare anche via svn o con altri sistemi di controllo delle revisioni e repository on line. Sono disponibile a lavorare fisicamente in azienda con un preavviso di due mesi, indicazione sulle tecnologie utilizzate e possibilmente materiale per potermi preparare al meglio all'intervento. Posso spostarmi all'interno del Friuli Venezia Giulia o fino a ..
Sono uno scrittore di madrelingua italiana, anche se parlo e scrivo anche in inglese e francese in maniera fluente. Mi occupo di lavori di editing, scrittura e traduzione in queste tre lingue per il momento, facendo in modo che il risultato non sia mai letterale, e adatto alle esigenze del cliente. Posso anche occuparmi di traduzioni e stesure di lavori in campo medico, dato che ho una certa esperienza passata come studente di medicina.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Sgonico, Correzione Bozze e Testi a Sgonico, Traduzione a Sgonico, Traduzione Inglese a Sgonico, Traduzione Tedesco a Sgonico, Traduzione CV a Sgonico, Altri servizi
Dovremmo tradurre testi di un sito web per circa 150 cartelle.
Sto per aprire un'azienda di divulgazione medica e sono alla ricerca di un/una copywriter che dovrà occuparsi della scrittura di articoli informativi. Tutti i testi dovranno essere un riassunto fedele di ricerche scientifiche che verranno fornite al copyeriter. Gli articoli dovranno rispettare fedelmente il fulcro di ogni ricerca scientifica che si vuole divulgare.
Salve volevo scrivere un libro che tratti di una grave malattia ma in modo da tirar fuori un sorriso a chi la legge ed una speranza a chi è nel buio più profondo perché io ce l’ho fatta Nonostante il mondo.
La storia in versione anonima delle mie esperienze di vita.
articoli in ottica SEO da pubblicare sul mio blog (già esistente) per promuove la mia attività di consulenza aziendale
Tutto il servizio è gratuito