Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
La mia esperienza lavorativa nasce e si sviluppa nell’ambito dell’automotive scelto sia per la passione per le auto ma anche perché stimolante e competitivo. Ho lavorato per i marchi Opel e Dacia e ora, invece, lavoro per Renault. L’esperienza di consulente alle vendite mi ha consentito di conoscere i principali dubbi dei consumatori (che si rivelano poi le principali keywords degli articoli informativi) oltre che sviluppare una conoscenza approfondita del settore, ..
Sono una ragazza laureata in Traduzione tecnico-scientifica e interpretariato; da circa 5 anni svolgo traduzioni (eng-ita e ita-eng) di vario genere per privati, dal settore turistico al medico, dallo scientifico al tecnico, dal legale all'artistico, e svolgo anche traduzione e creazione di sottotitoli per video di privati che vengono caricati su internet ed ho sottotitolato per circa un anno per Amara. Mi ritengo una persona precisa e organizzata, sempre attenta alle necessità del cl ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Sono laureata in lingue e letterature straniere (inglese e francese) con il massimo dei voti e possiedo l'attestato per correttore di bozze. Subito dopo la laurea ho iniziato a lavorare come traduttrice freelance e revisore di testi, traducendo testi generali e specifici dall'inglese all'italiano o dal francese all'italiano, la traduzione, infatti, è una passione coltivata fin dalle scuole superiori. Inoltre collaboro con vari siti web come articolista, sono in grado di scrivere ..
Sono una laureanda in Lingue, Culture e Letterature straniere; ho partecipato al progetto Erasmus+, studiando in Spagna(Burgos, Castilla y León), per cinque mesi, possiedo la certificazione Dele B2 (lingua spagnola). Parlo e scrivo in spagnolo quotidianamente. Disponibile anche per traduzioni in inglese, di minore livello rispetto allo spagnolo.
I am a native Italian speaker and an experienced translator, editor and proofreader. Currently I am an official translator/editor for major international companies and agencies, such as Deluxe Entertainment (Netflix, Fox), Jonckers (Amazon, Microsoft, etc.), 21-Draw, Distillery and many others. I studied Foreign Languages & Linguistics at Università del Salento (Apulia), specializing in English and Spanish. When still at university I started translating news articles for onli ..
Sono una traduttrice italiana che lavora con l'italiano, l'inglese e lo spagnolo. Ho esperienza soprattutto nel campo audiovisivo (videogiochi, sottotitoli) e in ambito scientifico, medico e legale. Sono plurilaureata, professionale e corretta. Eseguo traduzioni e revisioni di testi di ogni tipo (siti web, articoli accademici, manuali, etichette, descrizioni, documenti, ecc.)
Graduated in foreign languages, cultures and literatures with C2 Proficiency level of the QCER in English and C1 levels in French. I am expert in translation of narrative texts, advertising, fairy tales and books. Excellent knowledge of grammar, vocabulary, linguistics and technology.
Offro servizi di scrittura, revisione e traduzione di testi in italiano e in altre lingue, con attenzione alla chiarezza, precisione e coerenza stilistica. Realizzo contenuti originali, articoli, descrizioni, testi accademici e professionali, adattandoli al tono e al pubblico di riferimento. Le traduzioni sono curate nel rispetto del significato, del registro linguistico e del contesto culturale, garantendo un risultato fluido e naturale.
Sono un giovane Leccese frequentante il corso magistrale di Comunicazione, ICT e media presso l'università di Torino. Adoro scrivere storie, soprattutto di genere fantasy, conosco bene l'inglese e so tradurlo, ho delle conoscenze solide di marketing grazie agli studi universitari. Non avrò l'esperienza di un uomo più maturo ma ho tanta voglia di imparare :)
Scrivo per emozionare, informare e ispirare. Mi occupo di scrittura creativa, articoli, testi commerciali e contenuti pensati per comunicare in modo autentico ed elegante. Ho una formazione da copywriter e storyteller, e metto a disposizione una scrittura fluida, curata e sensibile, adatta sia a progetti narrativi che promozionali. Il mio stile si distingue per l’attenzione alla musicalità delle parole e per una naturale vocazione all’ascolto del tono emotivo del testo. Offr ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Traduzione dal francese all'italiano di un testo filosofico di Merleau-Ponty (numero pagine 205) in una settimana massimo
Abbiamo bisogno di una traduzione del nostro sito web di circa 2500 parole, i testi verranno forniti per email.
salve ricerco una persona esperta in francese possibilmente madrelingua, per correzione di un testo word di 12 mila parole già tradotto, mi serve una revisione e correzione qualora ci fossero errori
Tutto il servizio è gratuito