Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Salve, sono una laureata in Lingue e Civiltà Orientali all'Università la Sapienza di Roma. Sono di madrelingua cingalese ma ho da sempre studiato in Italia, pertanto l'Italiano è diventata la mia seconda lingua madre. Ho una buona padronanza dell'Inglese e sto migliorando la mia conoscenza nella lingua Cinese, in cui sono laureata. Ho avuto esperienza come tirocinante nel campo dell'insegnamento in una scuola media a Roma, in cui ho insegnato Italiano agli adolescenti cine ..
Ho maturato un'esperienza di più di sei anni lavorando come redattrice per un portare di cinema di genere, occupandoci di recensire film in anteprima stampa. Da quattro anni lavoro costantemente come autore freelance. Ho all'attivo la pubblicazione di un romanzo e sono presente in varie antologie. Attualmente sono un membro attivo della più antica associazione americana di scrittori horror. Sono una scrittrice duttile, attenta alla forma e all'espressività dei miei lavoro.
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Laureata in Lettere e Scienze dello Spettacolo, ho seguito corsi di scrittura creativa e correzione di bozze; ho cominciato a dedicarmi all'editing inizialmente a livello gratuito, facendo così esperienza, e ora che ne ho fatto un lavoro posso dire di essere nel campo da oltre dieci anni. Posso correggere refusi, impaginazione e ripetizioni, dare consigli sulla trama, sullo stile e sulla caratterizzazione dei personaggi, aiutare a concludere un capitolo ostico, senza mai prendere il po ..
Sono un professionista che opera nel settore informatico dal 1990. Sviluppo in Cobol, PL1, PL/SQL Specialista in database relazionali, principalmente DB2 e Oracle. Posso occuparmi anche di redazione di testi e di correzione di bozze avendo avuto esperienze per circa 3 anni presso la redazione di giornali
3 secondi. Il tempo massimo per catturare l’attenzione di un utente. Pensi di essere in grado di incuriosire il tuo target al punto di portarlo a compiere un’azione? Se la risposta è sì, fantastico! Ma se la risposta è no, probabilmente hai bisogno di un copywriter. Anche se forse non sai neanche chi sia. Sono Silvia e guarda un po', sono proprio una copywriter. Il mio lavoro è quello di vendere possibilità attraverso le parole. Ci&ogra ..
Sono un’ appassionata lusofona, scrittrice entusiasta, instancabile viaggiatrice e, nel tempo libero, risolvo rebus. Mi occupo di traduzione editoriale, dall'inglese e dal portoghese, scouting editoriale e revisione di testi di vario genere, dalla narrativa alla saggistica. Fiera socia de La bottega dei traduttori, sono lieta di prendere parte in azioni di sostegno, tra cui la coordinazione dell'evento di networking "Una rete di incontri"e la redazione di articoli p ..
Ciao! La mia passione è scrivere. Scrivo di qualsiasi cosa dopo aver fatto le dovute ricerche e averci riflettuto sopra un bel pò... Scrivo in italiano ed inglese. Scrivo soprattutto di luoghi e personaggi che hanno suscitato il mio interesse per qualche motivo, ho un blog di viaggi che si chiama Travel Connect Experience. Mi occupo anche dell'insegnamento delle lingue straniere (sono insegnante certificata di inglese e italiano L2) e ho esperienza nel servizio clienti da rem ..
Ciao! Mi chiamo Matteo e lavoro nel campo grafico 3D da 3+ anni mentre nel campo di editing video da 4+ anni. posso creare qualsiasi tipo di modello in 3D di alta qualità, che tu debba stamparlo, crearci un gioco o ti serva un animazione che illustri il tuo prodotto in modo professionale e serio. I principali softwares che uso sono Blender per la creazione dei modelli in 3D e Sonyvegas per il montaggio video.
Studentessa presso l’Università della Tuscia, precisa e organizzata. Offro servizi di supporto amministrativo da remoto: Data Entry (inserimento dati), trascrizioni audio e gestione documenti Excel. Garantisco massima puntualità, serietà e flessibilità dal lunedì al venerdì.
Scrittura Scrivo libri genere Comico e Favole x bambini Traduzione Italiano a Inglese (USA) e viceversa Italiano a Spagnolo (castellano) e viceversa Inglese (USA) a Spagnolo (castellano) e viceversa anche Traduzione simultanea nelle tre lingue descritte sopra
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Canale Monterano, Scrittura Contenuti Web a Canale Monterano, Giornalista a Canale Monterano, Scrittore a Canale Monterano, Comunicato Stampa a Canale Monterano, Trascrizione a Canale Monterano, Copywriter a Canale Monterano, Blogger a Canale Monterano, Correzione Bozze e Testi a Canale Monterano, Traduzione a Canale Monterano, Traduzione Inglese a Canale Monterano, Traduzione Tedesco a Canale Monterano, Traduzione CV a Canale Monterano, Altri servizi
Buonasera. Sto cercando una persona che scriva un report di circa 50/60 pagine in Italiano sulle opportunità offerte dalla Commissione Europea per progetti su ambiente ed energie rinnovabili. Il materiale sul quale costruire il report sarebbe fornito da me insieme con le principali fonti alle quali attingere per approfondimenti. Sono fornite anche le tabelle. Si tratta di sistemare tutto graficamente e di sviluppare ed elaborare il materiale che sarà inviato. Vorrei sapere ..
siamo una casa editrice e ogni tanto facciamo libri in lingua da vendere sia nella forma cartacea che on line. abbiamo una traduzione in inglese ma non un correttore di bozze. avremmo bisogno di un preventivo. grazie
Sono autrice di una silloge poetica in lingua italiana che vorrei tradurre in inglese per proporla a case editrici anglofone. Cerco un traduttore che sia preferibilmente anche poeta o abbia un background poetico. Meglio ancora se ha una conoscenza della poesia contemporanea inglese-americana. Il manoscritto è composto da 3.300 parole: per me sarebbe molto comodo se mi forniste un'ipotesi di prezzo totale. Grazie a tutti.
Interprete nella compravendita dell' immobile dal notaio
Ho bisogno della trascrizione di un file audio di pochi minuti. È necessario ascoltare e trascrivere quanto viene detto nella conversazione. In alcune parti il microfono è lontano e il volume della registrazione è basso, pertanto avrei bisogno di una conferma su quanto udito. Grazie.
Tutto il processo è gratuito