Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Traduco testi dall'inglese all'italiano per conto di blog e siti web, in particolare nel settore della salute e dell'alimentazione. Il mio campo di interesse è però molto vasto e comprende anche psicologia, scienze, fitness e marketing. Inoltre produco contenuti di qualità per infoprodotti e articoli web (per incrementare il traffico, secondo regole SEO).
Sono Teodora, ho 21 e attualmente sono una studentessa universitaria che studia Lingue e Letterature straniere per la comunicazione interculturale a Roma. Attualmente studio la lingua inglese, spagnola e francese, ma sono madrelingua romena è bilingue italiana. Offro traduzioni nelle lingue qui elencate.
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Buongiorno! Ho avuto molti anni di esperienza nel turismo a Roma principalmente come guida ma ho anche avuto opportunità lavorative occasionali da traduttore (inglese madrelingua in campi economici, religiosi, storico-turistici, medici e legali) anche per alcuni uffici di stato. Ho anche avuto un passato da insegnante. Offro soprattutto opera di traduzione e di scrittura (sono anche madrelingua italiano)!
Tedesco -> Italiano, Traduttrice e interprete simultanea da oltre 40 anni, precisa, puntuale, professionale. Se ho un testo di partenza di buona qualità, posso usare SDL Trados 2021. Eseguo anche traduzioni giurate. Correzione testi e bozze. Assicuro la massima riservatezza e privacy. I miei prezzi sono adeguati e calmierati: c'è crisi per tutti.
Salve sono una web writer con una comprovata esperienza di tanti anni. Scrivo articoli per siti web, in ottica seo, ottimizzati per i motori di ricerca. Ho scritto e lavorato per molti blog e megazine online
Sono un professionista che opera nel settore informatico dal 1990. Sviluppo in Cobol, PL1, PL/SQL Specialista in database relazionali, principalmente DB2 e Oracle. Posso occuparmi anche di redazione di testi e di correzione di bozze avendo avuto esperienze per circa 3 anni presso la redazione di giornali
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Ladispoli, Scrittura Contenuti Web a Ladispoli, Giornalista a Ladispoli, Scrittore a Ladispoli, Comunicato Stampa a Ladispoli, Trascrizione a Ladispoli, Copywriter a Ladispoli, Blogger a Ladispoli, Correzione Bozze e Testi a Ladispoli, Traduzione a Ladispoli, Traduzione Inglese a Ladispoli, Traduzione Tedesco a Ladispoli, Traduzione CV a Ladispoli, Altri servizi
Stiamo cercando un copywriter esperto nel settore dell’iGaming, appassionato del proprio lavoro, per una collaborazione a lungo termine. Requisiti: * Ottima conoscenza del settore * Spirito di iniziativa Mansioni: * Redigere notizie di settore * Scrivere contenuti ottimizzati per la SEO per le pagine commerciali * Testare i prodotti e redigere recensioni * Contribuire con idee allo sviluppo del progetto Siamo un solido team SEO composto da esperti proattivi, appassionati d ..
Editing libro già scritto già aggiustato da rivedere
Buonasera. Sto cercando una persona che scriva un report di circa 50/60 pagine in Italiano sulle opportunità offerte dalla Commissione Europea per progetti su ambiente ed energie rinnovabili. Il materiale sul quale costruire il report sarebbe fornito da me insieme con le principali fonti alle quali attingere per approfondimenti. Sono fornite anche le tabelle. Si tratta di sistemare tutto graficamente e di sviluppare ed elaborare il materiale che sarà inviato. Vorrei sapere ..
siamo una casa editrice e ogni tanto facciamo libri in lingua da vendere sia nella forma cartacea che on line. abbiamo una traduzione in inglese ma non un correttore di bozze. avremmo bisogno di un preventivo. grazie
Sono autrice di una silloge poetica in lingua italiana che vorrei tradurre in inglese per proporla a case editrici anglofone. Cerco un traduttore che sia preferibilmente anche poeta o abbia un background poetico. Meglio ancora se ha una conoscenza della poesia contemporanea inglese-americana. Il manoscritto è composto da 3.300 parole: per me sarebbe molto comodo se mi forniste un'ipotesi di prezzo totale. Grazie a tutti.
Tutto il processo è gratuito