La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Traduttrice su piattaforme online ed aziende di traduzione. Lingue: IT > EN, ZH, DE, FR e viceversa Attività svolte: - documenti commerciali (e-mail, brochure, cataloghi, contratti) - documenti tecnici (manuali di istruzione, schede di produzione) - traduzione di certificazioni ISO - documenti legali con autocertificazione di conformità linguistica - documenti finanziari (bilancio e business plan) - traduzione di articoli e pagine web - Traduzione e revisione di CV ..
Buongiorno, Nel corso della mia vita professionale, mi sono sempre confrontata con realtà aziendale di spirito multinazionale, curando le esigenze interne all'azienda a livello amministrativo, commerciale e di mrketing. Ho svolto svariate attività di traduzione e scrittura di manuali e leaflet di presentazione in Italiano/Inglese e francese; aggiornato profili social dell'azienda. Svariate esprienze di lavoro all'estero completano il profilo.
Ho un’esperienza consolidata nella Direzione Servizi e Marketing di una grande multinazionale leader nel settore della vendita di elettronica di consumo. Possiedo ottime capacità organizzative e doti di leadership nel coordinamento di progetti complessi, con particolare attenzione alla redditività dei progetti stessi, alla customer experience, alla motivazione e incentivazione del gruppo di lavoro. Ho le competenze per poter fornire consulenza per sviluppare servizi e s ..
"Less is more" - quando la semplicità vince sugli effetti visivi... Sono del parere che l'immagine o il video + le parole giuste e semplici + la musica adatta alla situazione e al contesto = la combinazione ideale per trasmettere il messaggio corretto ed ottenere il risultato desiderato. Che la tua richiesta sia un montaggio video, o una presentazione, o un qualsiasi progetto dove io possa aiutarti, la mia missione non sarà finita finché tu non sarai soddisfatto. Che ..
Chi sono io? Insegno, scrivo e traduco. Le mie lingue di lavoro sono l'inglese e lo spagnolo. Sono una persona affidabile, flessibile e diligente, sempre pronta ad accettare nuove sfide e progetti. Amo viaggiare, leggere, andare in bicicletta e stare all’aria aperta. La montagna è una delle mie grandi passioni insieme al cinema e ai racconti di Buzzati, Hemingway, Carver, Cortázar e Pavese. Scrivo di ciò che so e di ciò che vedo, ed è per questo che cer ..
SEO e Digital Marketing Specialist in Italia. Lavoro come Digital Marketing Specialist per una società di comunicazione a Milano. Mi occupo principalmente di SEO audit, analisi fattori SEO on-site e off-site, campagne Google e Social, reportistica varia e newsletter. Una delle mie passione è rappresentata anche dalla scrittura e, se necessario, scrivo articoli e annunci dedicati. Parlo correttamente l'inglese e ho studiato anche francese, spagnolo e tedesco. Conosco tutti g ..
Laureata magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale e in commerce international et langues appliquées con ottima conoscenza della lingua inglese e francese, sia parlata che scritta, si propone per traduzioni e redazione di testi. Esperienza conseguita in ambito accademico tramite la frequentazione di corsi di traduzione e interpretariato e, in ambito lavorativo, tramite la traduzione di testi tecnici, siti web e corrispondenza con clienti esteri.
Buongiorno mi chiamo Susanna e ho lavorato in società anche importanti ma da sempre la mia passione è la scrittura è stato il modo in cui comunicavo le mie emozioni fin da piccola ho scritto poesie racconti ecc.. ma adoro recensioni di film e articoli di giornale
Aiuto le aziende a comunicare in modo più chiaro ed efficace, attraverso i diversi canali digital. Mi occupo di scrittura per lo più web, mettendo in dialogo tra loro le necessità tecniche della SEO e l'esigenza di creare un dialogo con chi legge.
Educatrice di comunità specializzata in problematiche riguardanti la famiglia e gli adolescenti dal 2006. Offro consulenze a famiglia e ragazzi per cercare di ripristinare un rapporto che, a volte, è difficile da gestire ma solo ed esclusivamente perché non ci si comprende abbastanza. Nelle mie consulenze troverete empatia e massimo ascolto e comprensione per raggiungere l'obiettivo prefissato, insieme.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Ponte San Pietro, Correzione Bozze e Testi a Ponte San Pietro, Traduzione a Ponte San Pietro, Traduzione Inglese a Ponte San Pietro, Traduzione Tedesco a Ponte San Pietro, Traduzione CV a Ponte San Pietro, Altri servizi
Ricerche frequenti
Albino, Alzano Lombardo, Bergamo, Caravaggio, Dalmine, Romano di Lombardia, Seriate, Stezzano, Treviglio
-traduzione dall'inglese all'italiano di articoli presenti nel ns. sito web, -integrazione nella traduzione in smartling -verifica del sito aziendale e aggiornamenti
Sto scrivendo un romanzo e necessito di consigli per proseguire. La trama c è, alcuni capitoli sono già completi, ma manco di punti di coordinazione e di alcuni riempitivi
Ho molti pensieri e li devo mettere per iscritto devo fare una lettera da consegnare ad una persona
Buongiorno Sono alla ricerca di un copywriter che conosca i principi della scrittura indirizzata alla vendita per creare una collaborazione su progetti marketing della nostra azienda in primis e in caso soddisfacimento reciproco anche per nostri clienti. Si partirebbe dalla realizzazione di un piano redazionale da collegare ad un CRM per fare lead nurturing su diversi prodotti. Daremo priorità a chi ha sito/portfolio o casi studio da mostrarci.
vorrei tradurre la mia laurea dall'italiano al francese
Tutto il servizio è gratuito