La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono diplomata in ragioneria corrispondente lingue estere, ed ho studiato inglese, spagnolo e tedesco, sono madrelingua albanese ed italiano. Offro servizi di traduzione italiano - albanese, italiano - inglese, italiano - spagnolo.Inoltre come servizio aggiuntivo sono disponibile per fotografia.
Sono un giornalista freelance laureato in Scienze della Comunicazione a Verona e con una grande passione per la storia, che sto studiando nel mio corso di laurea magistrale. Ho collaborato con alcune testate online di politica estera, soprattutto durante il mio soggiorno in Australia, e con un giornale locale della provincia di Verona. Ho partecipato a vari concorsi letterari specializzati in racconti e ho di recente pubblicato il romanzo "Le donne della spesa".
Sono una psicologa, consulente di carriera e social recruiter. Seguo progetti di sviluppo personale e professionale. Ho un blog http://www.lavoroconstile.it dov'è possibile trovare tante risorse sui temi della ricerca attiva di un impiego, tools digitali e progettualità personale. Il mio metodo è Ricomincio da me e prevede un programma strutturato sulla base degli obiettivi condivisi. Scrivere per me è un lavoro e una passione. Collaboro con alcune testate online e ..
Negli ultimi 20 anni di attività ho sviluppato e arricchito le mie competenze professionali nel settore dell';Information Technology in qualità di Tecnico informatico, specializzandomi sia nell'assemblaggio, manutenzione e riparazione di PC e periferiche hardware, sia nell'assistenza e consulenza informatica al cliente. Possiedo una vasta conoscenza e capacità operativa su molteplici software e sistemi operativi (tra cui Navision-Cross2-Etka-Saga2-SLI, Front e Back office ..
Gentile lettore, mi chiamo Erica e da più di un anno offro servizi di trascrizione e sbobinatura. Ho esperienza di consigli comunali e lezioni universitarie. Offro professionalità, rapidità ed efficenza. Resto a disposizione per domande o possibilità. Grazie per l'attenzione.
Ciao! Sono Iuliia, madrelingua russa e traduttrice certificata con una doppia laurea in Traduzione ed Interpretariato conseguita presso l'Università di Padova e l'Université Jean Monnet (Francia). Lavoro con l'italiano, l'inglese, il francese e il russo e sono certificata in Trados Studio da RWS (livelli 1-3).
Accompagno autori e professionisti nel percorso di pubblicazione, occupandomi di ogni fase del processo editoriale. I miei servizi includono: Editing e revisione testi - Editing strutturale, stilistico e correzione bozze per migliorare leggibilità e impatto del tuo manoscritto Pubblicazione Self-Publishing - Impaginazione professionale e pubblicazione su Amazon KDP con ottimizzazione scheda prodotto. Scrittura e ghostwriting - Articoli, contenuti web, testi su commissione e ghostwri ..
Sono una ragazza di 19 anni appena diplomata e ho sempre avuto tanta passione per i social e i video. Nasco come performer, infatti nella vita punto a mangiare di arte, in particolare di Cinema e Danza. Sul mio personale profilo social ho sempre condiviso questo mio stile di vita, ed è così che ho iniziato ad affinare le mie competenze da Social Media Mènager. Lavoravo in una compagnia Teatrale veronese (Giovani di Casashakespeare) appena nata. Conoscendo il direttore del ..
Durante gli studi della laurea triennale in Comunicazione, curriculum in Giornalismo, ho svolto quattro anni di tirocinio presso diverse testate giornalistiche, da un periodico quindicinale ad un quotidiano, da un cartaceo ad un web journal. Da sempre curiosa e assetata di conoscere paesi diversi dall’Italia, ho deciso di viaggiare tra il cantone francese della Svizzera, dove ho collaborato con la testata giornalistica degli italiani all’estero, la Francia e il Brasile. ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Verona, Correzione Bozze e Testi a Verona, Traduzione a Verona, Traduzione Inglese a Verona, Traduzione Tedesco a Verona, Traduzione CV a Verona, Altri servizi
Buongiorno, ho bisogno di un'impaginazione di un taccuino di viaggio con testi e foto di una ventina di pagine, per poi stamparne una 50ina di copie. Vorrei sapere fattibilità e costo. Grazie
Fin da subito ci tengo a dire che non serve scrivere un libro, ma semplicemente aiutarmi a costruire un discorso e a mettere giù i pensieri in modo chiaro e rispettoso. Mi servirebbe aiuto ora per una situazione che sto vivendo. C'è stato un mezzo litigio e adesso i miei amici parlano senza nemmeno provare a capire come mi sono sentito davvero. Prima spiegherò e mostrerò tutto quello che è successo, compreso il mio modo di parlare e di esprimerm ..
Avrei necessità un copywriter in grado di scrivere sei articoli ottimizzati. Verranno forniti: - argomento - parole chiave (principale e correlate) - materiale per prendere spunto con indicazioni tecniche - immagini Mi occorre solo la stesura del testo potrebbe diventare una collaborazione continuativa
Trascrizione di file audio della durata complessiva di 1 ora e 63 minuti
Studio legale cerca freelance per la redazione di articoli giuridici chiari, accurati e rivolti a un pubblico non tecnico. Gli articoli riguarderanno argomenti come normativa italiana, aggiornamenti legali e guide pratiche. Pubblicati su sito studio più giornali online. Con cessione totale diritti d'autore. Possibile ulteriori collaborazione per contributi più lunghi (fase successiva) Volume di lavoro: 30-40 articoli al mese (media 600-800 parole ciascuno). Compenso: ..
Tutto il servizio è gratuito