Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
psicologo, psicoterapeuta, formatore risorse umane. Mi occupo di questo ambito da più di 10 anni. Ho ottime capacità di scrittura di testi divulgativi e in ambito scientifico (vedi ad esempio: http://www.psicodramma.it/tesi-di-diploma/). Mi propongo per scrittura di articoli divulgativi e scientifici
''Overly literal translations, far from being faithful, actually distort meaning by obscuring sense''. Ken Liu. Facciamo Traduzioni: Italiano-Inglese Inglese-Italiano Italiano-Spagnolo Spagnolo-Italiano Spagnolo-Inglese Inglese-Spagnolo Preventivo d'accordo al tipo di documento ed al tempo realizzare il lavoro.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Adoro leggere e scrivere, ho iniziato a scrivere articoli online (http://www.italiachecambia.org/author/sara-capurso/) Sono sempre alla ricerca di spunti per contenuti che possano arrivare alle persone, sopratutto su temi che promuovono uno stile di vita più etico. Ho moltissima esperienza nell'industria alberghiera, ho partecipato a 5 nuovi start up tra cui uno in Australia e uno in Italia che ho seguito direttamente. Al momento lavoro come office coordinator per un'azienda di moda ..
Buone capacità di scrittura, mi adatto molto facilmente alle necessità. Scrivo libri, brevi racconti, poesie. Ho una formazione tecnica ma una passione personale per la scrittura di romanzi
Traduzione coppie linguistiche ING>ITA, GER>IT, CIN>IT e trascrizione audio. Breve ma significativa esperienza in ambito traduttivo maturata in contesto universitario, ho conseguito una laurea in Scienze della Mediazione Linguistica. Mi occupo della traduzione di testi verso l'italiano. Continuo ad accrescere le mie competenze anche attraverso corsi di formazione e traduzione specialistica per rispondere in modo propositivo alle esigenze dei clienti.
Mi chiamo Letizia e ho 28 anni. Da anni ho la passione per le lingue e per la scrittura. Da alcuni mesi ho iniziato a scrivere alcuni articoli riguardanti il turismo in Italia. Sono diplomata in lingue, e parlo e scrivo bene l'inglese e lo spagnolo. Inoltre, studio da circa 10 anni l'arabo e so parlarlo e scriverlo. Sono disponibile per servizi di scrittura e traduzione .
Dopo la fine degli studi nell'ambito comunicativo ho deciso di intraprendere la via del freelance. Ho esperienza nell'organizzazione di eventi, scrittura articoli e aggiornamento dei vari siti web e social network.
Sono laureata in biologia, sto per laurearmi in psicologia, insegnante nonché scrittrice: è uscito a gennaio 2018 un mio romanzo che si intitola "Tulipani a Dicembre" edito da Les Flaneurs Edizioni. Leggo moltissimo. Scrivo da una vita. Ho iniziato a studiare l'inglese a 6 anni. Chiedo 20/25 euro come tariffa minima oraria a seconda del lavoro richiesto.
Grazie alla mia pluriennale esperienza commerciale prima nel settore viaggi all’estero e poi in quello alimentare, ho una comprovata esperienza nella vendita di servizi e beni di consumo e nella gestione di una clientela diversificata. Ho anche acquisito ottime competenze comunicative-relazionali e di problem solving. Dal 2004 al 2012 mi sono occupata prima della creazione e poi dell’ampliamento del portafoglio clienti corporate per una compagnia aerea che si trovava in fase di st ..
Sono un ventisettene di Varese laureato in filosofia a pieni voti all'Università degli Studi di Milano. Ho ottenuto il diploma di liceo artistico a indirizzo grafico-pubblicitario nel 2012 e, da allora, non ho mai smesso di utilizzare software di editing (in particolare Photoshop e Premiere) con i quali lavoro tuttora saltuariamente, per lo più su design di loghi, locandine e flyers per eventi e montaggio di videoclip musicali per gruppi emergenti. Scrivo sceneggiature dal 2013 ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Cuasso Al Monte, Correzione Bozze e Testi a Cuasso Al Monte, Traduzione a Cuasso Al Monte, Traduzione Inglese a Cuasso Al Monte, Traduzione Tedesco a Cuasso Al Monte, Traduzione CV a Cuasso Al Monte, Altri servizi
Ricerche frequenti
Busto Arsizio, Caronno Pertusella, Cassano Magnago, Gallarate, Malnate, Saronno, Somma Lombardo, Tradate, Varese
Traduzione in Inglese semplice non mi serve la traduzione certificata. Mi serve urgentemente per oggi sera
Si tratta della traduzione della tesi di laurea in psicologia dall'italiano all'inglese, di circa 60 pagine, quindi tra le 15'000 e le 18'000 parole. Consegna fine agosto. Quanto tempo ci vuole?
Necessito saltuariamente di una nuova intervistatrice da unire al gruppo esistente che, in coppia con il NS al cameraman , questo x produrre filmati da mandare on line (YouTube,Tik tok,Sky,ecc) in settori quali musei auto d'epoca manifestazioni di nicchia di medio alto livello. Siamo un gruppo di professionisti che operano nel settore da oltre venti anni con tanta passione e ottimo livello di performance
Devo scrivere una lettera d'amore per una donna cinese. Mi chiamo Marco
Buongiorno vorrei scrivere un libro-biografia sulla mia vita e su come ne sono uscita da una relazione tossica ho bisogno di qualcuno che mi aiuti a scriverlo
Tutto il servizio è gratuito