La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
I'm a publishing professional, I've been editing fiction and translating novels, graphic novels, comics, non fiction and essays from English to Italian. I've also been working with well known companies such as De'Longhi and Calligaris and translating marketing documents for them.I love creative writing and have been running a monthly column for a lifestyle magazine called WU Magazine.I've also run a publishing house for three years, which gave me the chance to deal wit ..
Ciao, sono un privato, laureato in economia e management ad indirizzo economia dei nuovi mercati digitali e con diploma tecnico (percorso non lineare). Nell'azienda in cui lavoro mi occupo di quello che riguarda la parte social, rapporto clienti e fornitori, elaborazione dati e statistiche.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Dal 2018 collaboro con alcune case editrici italiane per la traduzione di opere letterarie e giochi da tavolo dall'inglese e dallo spagnolo verso l'italiano. Ho inoltre esperienza nell'editing e nella correzione bozze.
salve a tutti, nasco come fotografa di reportage d' eventi aziendali e di stampa. il mio stile é dare risalto ai miei clienti senza togliere spontaneità e naturalezza, che attualmente é diventata la migliore risorsa per riuscire a dare credibilità al proprio marketing. Nel corso degli anni ho imparato anche a girare e montare video, anche se attualmente sul girato reputo di dovere fare ancora molto lavoro a differenza del solo montaggio dove ho raggiunto un risult ..
Buongiorno sono Roberta ed offro servizi di consulenza alle aziende, in particolare HR recruitment & sales. Il contesto che prediligo è quello IT, recluto profili freelancer e non, WEB & APP developers per la collaborazione con software house ed aziende del settore.
Diplomato presso l'ITIS Leonardo da Vinci di Parma in Informatica e Telecomunicazioni - spec. Informatica, attualmente lavoro stabilmente presso l'ufficio Banche Estere di Intesa Sanpaolo SPA a Parma e sono studente di giurisprudenza.
Mi chiamo Genny, sono madrelingua italiana e lavoro come traduttrice freelance. Qui di seguito una breve sintesi del mio percorso professionale che potrebbe risultare di suo interesse : - La profonda conoscenza e l’esperienza da me maturata nel settore della traduzione mi ha permesso di avere un’ottima padronanza delle lingue inglese, francese e spagnolo. - Il mio lavoro al fianco di team internazionali mi ha aiutata a sviluppare nuove capacità di comunicazione. - ..
Conoscere la tecnologia e le innovazioni perché siano utili e fruibili a tutti. Dare consulenza all'azienda a 360 gradi. Rendere semplici e affidabili le procedure amministrative. Questi sono alcuni degli obiettivi che voglio raggiungere nel mio lavoro.
Grazie alle esperienze didattiche, artistiche e sociali avute nel corso degli anni, ho capito che l’ambito in cui spicco eÌ€ sicuramente quello umanistico. Sono alla ricerca di un lavoro che mi permetta di entrare in questo campo, in modo da poter sfruttare al meglio le mie capacitaÌ€ relazionali affinate grazie alle esperienze maturate negli anni. Sono inoltre sempre aperta a nuove sfide, nuovi ambienti e nuove conoscenze, che mi permetteranno di crescere ulteriormente nel lavoro ..
La passione per le lingue straniere e lo stimolointellettuale che dà comunicare e trasformareun messaggio in modo efficace è una sfida chearricchisce sempre, a livello culturale einterpersonale. La magia della parola porta con sé la voglia di mandare avanti progetti ambiziosi. Professionalità, creatività e ricerca continua. Traduzione EN/IT e DE/IT
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Mezzani, Correzione Bozze e Testi a Mezzani, Traduzione a Mezzani, Traduzione Inglese a Mezzani, Traduzione Tedesco a Mezzani, Traduzione CV a Mezzani, Altri servizi
Una traduzione completa del mio curriculum da italiano al tedesco.
Desidero avere testi da inserire in una landing page: la mia idea è quella di creare una landing page (per cui ho già richiesto un progetto relativo) in cui inserire dei testi accattivanti per la clientela cui fare riferimento (problematiche fiscali/tributarie). Non credo di esporre tanti testi perchè vorrei che specificasse solo le mie capacità con la proposta di consulenza negli ambiti citati semplicemente Pubblicità
Traduttrice di bella presenza italiano/francese per una traduzione consecutiva con eventualmente delle precisazioni del talk legate al mondo della carne (è un evento di carni rosse). Gli argomenti dovrebbero riguardare soprattutto allevamenti del bestiame e nutrizione. L’attività verrà svolto il 6 novembre presso Tenuta Santa Teresa a Parma orario 15.30-19.30
Buongiorno, ho un soggetto per un romanzo breve ma il tempo e le idee scarseggiano, cerco un collaboratore con cui sviluppare l'idea iniziale ed eventualmente correggerla in base alla sua esperienza.
La casa editrice sta cercando un editor per rileggere e correggere un libro di circa 280 facciate , il lavoro deve essere svolto entro il 30 settembre 2025
Tutto il servizio è gratuito