La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Traduttrice e Localization Specialist | Russo e Inglese → Italiano Sono una specialista in traduzione e localizzazione con esperienza in diversi settori, tra cui tecnico, commerciale, medico, marketing e finanziario. Aiuto aziende e professionisti a comunicare in modo efficace tra lingue e culture, adattando i contenuti per renderli naturali, accurati e perfettamente adatti al pubblico di destinazione. Servizi offerti: Traduzione e localizzazione (russo e inglese → italia ..
Sono una persona molto attiva, molto curiosa e piena di idee, pronta a mettersi in gioco, con la passione della scrittura. Ho già avuto modo di scrivere articoli per dei giornali locali e la correzione di articoli prima della pubblicazione.
Scrittrice, drammaturga, sceneggiatrice, digital storyteller, copy, storyboard, montaggio video. Attrice Voice Over video. Inglese B2 per traduzioni. Scrittura tecnica SEO. Ho la passione per le immagini e le parole, scrivo per testate online, blog e anche per me.
Salve sono una studentessa con la passione per le lingue, soprattutto per l’inglese. Infatti quest’anno ho acquisito la certificazione di inglese avanzato (FCE). E ho studiato francese per 8 anni.
Traduttrice feelance da remoto, più di 25 anni di esperienza nella traduzione e nell'utilizzo delle lingue come strumento di comunicazione. Eseguo traduzioni in diversi ambiti: letterario, filosofico-religioso, medico-scientifico, medicina orientale-olistica, turismo.
Lavoro nel settore della grafica digitale da 15 anni con esperienze in importanti studi per i quali ho svolto il ruolo di responsabile della produzione. Tra i clienti che ho seguito ci sono brand nazionali/internazionali con campagne promozionali sui più importanti mezzi di stampa, tv e web. Posso operare su contenuti di ogni genere con lavorazione dei file professionale e veloce.
Sono Laura,appassionata di scrittura e comunicazione digitale. Creo contenuti chiari, coinvolgenti e di qualità per blog, articoli, newsletter e social media. Offro editing, revisione testi e supporto nella gestione di piccoli progetti digitali, sempre rispettando scadenze e richieste del cliente.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Barbara, Correzione Bozze e Testi a Barbara, Traduzione a Barbara, Traduzione Inglese a Barbara, Traduzione Tedesco a Barbara, Traduzione CV a Barbara, Altri servizi
Buongiorno Il mio nome e Giacomo vi contatto in quanto ho bisogno di una traduzione del CV allegato dall'italiano all'inglese.
Mi chiamo Michele, devo registrare un marchio nell'ambito della formazione sulla gestione di cantieri per professionisti, ho bisogno di qualcuno che mi aiuti a trovare un nome e un logo per il mio marchio
Ho bisogno di un Ghost Writer che mi sviluppi interamente una bozza di un libro
Ho concluso la stesura del primo volume di una dilogia Fantasy Romance. Il testo è stato letto da alcuni beta, che hanno confermato alcuni miei dubbi. Avrei quindi necessità di rivedere worldbuilding e scaletta di entrambi i volumi, editare il primo volume e finire la dilogia (con la stesura del secondo). Tempistiche richieste: progettazione iniziale massimo un mese. Il lavoro è già stato svolto, ma necessita ancora di qualche accortezza. Editing indicativo, bast ..
Cerco un* professionista del settore editoriale (editor, consulente editoriale, lettore professionale) per la lettura approfondita e la valutazione di un saggio divulgativo di circa 50 pagine. Il testo è già stato revisionato e strutturato con l’aiuto di un editor, ma desidero un’analisi critica finale che possa: - evidenziare punti di forza e debolezze; - suggerire eventuali miglioramenti nello stile, nella chiarezza e nella scorrevolezza; - valutare la coerenz ..
Tutto il servizio è gratuito