La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sempre con i piedi per terra, organizzata nel lavoro e nella vita, un’artigiana di idee, ama le sfide, sperimentare, confrontarsi con il cliente, proporre soluzioni che diano emozioni ed accendono desideri. Tutto questo per me è linfa per creare! Un approccio stimolante che porto ogni volta anche in aula quando svolge docenza. Skills: DIGITAL COACH, CREATIVE DESIGNER, CONSULENTE DELLA COMUNICAZIONE, WEB EDITOR, COPYWRITER, DESIGNER DI EVENTI, SOCIAL COMMUNICATOR. DOCENTE/FORM ..
Laureata con il massimo dei voti al corso di laurea triennale in Lingue e Letterature Moderne (Roma) e ai corsi di laurea magistrali in Lingue e Letterature Europee Americane (Roma) e Traduzione (Torino), trasmetto la mia candidatura spontanea come traduttrice da/verso italiano-inglese-polacco. A seguire i miei requisiti: - Laurea triennale in Lingue e letterature moderne (110/110); - Laurea magistrale in Lingue e letterature europee e americane (110 e lode); - Laurea magistrale in Traduz ..
Hello there, I'm Tiziano, I am an Italian elementary school teacher and I always try to do my best at every single opportunity. I'm working on this platform as a translator, writer and proofreader. As a translator (English to Italian) my purpose is to offer a natural sounding translation, while keeping the style faithful to the original text. I am especially experienced in translating websites, product descriptions, mobile apps and videogames, instruction manuals and softwares. ..
Salve, mi chiamo Laura Costanzo. Sono diplomata in ragioneria e ho lavorato per parecchi anni in un grande call center come operatore front e back office. Mi reputo una persona precisa e affidabile e cerco di svolgere al meglio ogni lavoro che mi si presenta. Possiedo una buona conoscenza del pacchetto office, di internet e posta elettronica. Discreta conoscenza di inglese e francese.
Sono un assistente virtuale attento ai dettagli, con esperienza nell’inserimento dati, gestione del calendario e calcoli di base. Che tu abbia bisogno di aiuto nell’organizzare gli orari, gestire informazioni o svolgere compiti di routine, posso assisterti in modo efficiente. • Competente nell’inserimento dati, gestione del calendario e supporto amministrativo di base. • Organizzato e affidabile, garantendo accuratezza e completamento puntuale dei co ..
Ciao! Sono una Copywriter e Content Writer con esperienza nella redazione e nella revisione di testi per: - Blog ottimizzati SEO - Email Marketing, Sequenze e Newsletter - Social - Landing Page Il mio tratto distintivo? La "luminosità" delle parole. Voglio dire... hai presente quando qualcosa di ciò che stai leggendo risalta in maniera inaspettata in mezzo al mare di caratteri che hai davanti? Magari è perché ti trovi di fronte a una metafora ..
Assistente virtuale e traduttrice con fluente conoscenza della lingua inglese ed esperienza lavorativa in contesti multinazionali strutturati. Ottime capacità organizzative e di problem solving, precisione e capacità di gestire relazioni a tutti i livelli. Utilizzo dei principali strumenti informatici, Internet e posta elettronica.
JCarrabba è uno scrittore, filmmaker e grafico di 29 anni, residente in zona Castelli Romani (RM). Lavora da 7 anni nel settore audiovisivo , come video editor e filmmaker. Ha studiato con il professore Arcangelo Mazzoleni (CSC Roma) e Mariella Buscemi (Rai, Magnolia), soprattutto regia e sceneggiatura. Ha esperienza con contenuti pubblicitari, web e cinematografici e ha scritto per riveste online come Rock 'Em All, Artnetwork e Movie Magazine Italia. Inoltre, tutt'ora è anche un ..
Professional Translator and Reviewer from English into Italian with 10+ years of experience in the field. SPECIALIZATIONS - Information Technology - Technical Documentation - Marketing/Websites - Tourism/Hospitality - Legal (Agreements, Terms and Conditions, Policies, etc.) - Software/UI - eLearning materials - Scripts/Subtitles
Ho 32 anni. Sono sempre reperibile. Ottimista e positiva verso il lavoro che svolgo con precisione e velocità. Amo arrivare al nocciolo della questione in tempi brevi. Seguito corso di laurea in Scienze e Tecniche Psicologico-Sociali della Comunicazione e del Marketing presso l'Università La Sapienza, di Roma. Attualmente iscritta al corso di laurea Economia e Management. Diplomata come formatrice e coach in PNL con certificazione internazionale firmata dal fondatore de ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Devo mandarlo ad una societa Inglese in Italia. Arch. Di Mauro
Correzione bozza opera scientifica area indologica: - correzione forma italiana - correzione eventuali IAST non corretti
Ho bisogno di un correttore di bozze madrelingua inglese per revisionare due articoli accademici di storia economica, per un totale di circa 20.000 parole. La ricerca richiede una terminologia specifica della disciplina, quindi è importante avere familiarità con la storia economica.
Ci serve un traduttore per unione civile martedì 11/11 alle 10
libro autobiografico su storia di adozione e contesto sociale e normativo
Tutto il servizio è gratuito