Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Mi occupo di copywriting e content writing con una preferenza per i blog, le newsletter e i post per i social (LinkedIn in particolare). Amo la scrittura e ne ho fatto un lavoro da circa un anno. Vuoi conoscermi un po’ meglio e vedere come scrivo? Ecco il link ad un articolo https://www.annapozzi.com/da-operaia-a-copywriter-freelance-si-si-puo-fare/
Ottime abilità di scrittura, adattamento a diversi contesti e necessità, abilità di ricerca e di story telling.Specializzazione nei temi di politica, economia, sport ed enogastronomia.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"- 25 anni - SMM | Content Creator e Project Manager dal 2018 Mi occupo di strategia e di marketing operativo: questo mi permette di analizzare i progetti a 360 gradi e proporre al cliente una soluzione efficace.
Non sono un professionista, ma adoro la scrittura e desidero mettermi alla prova. So muovermi con destrezza e tenacia nelle svariate forme che può assumere il linguaggio. La mia scrittura è plastica: padroneggio molti registri e so declinare contenuti e forma in base all'argomento trattato. Analitico e oggettivo, raffinato evocatore di suggestioni, irriverente e rispettoso, tagliente e frivolo, accademico e informale.
Ho una laurea magistrale in traduzione per lo spettacolo e la letteratura e interpretariato presso le Università congiunte di Genova e Toulouse, e una laurea triennale DAMS cinema. Ho frequentato il Corso Fondamentale e la Bottega di Narrazione di Giulio Mozzi presso l'editore Laurana. Nel 2018 e 2019 sono stata selezionata dalla scuola di scrittura Omero di Roma per un progetto di residenze letterarie e workshop culminato nella stesura di una racconta di racconti legati all'arte, in c ..
Buongiorno, sono una studentessa diplomata al liceo linguistico e laureata triennale in scienze della mediazione linguistica (lingue di studio inglese e tedesco). Attualmente frequento il corso di laurea magistrale specialistica in Lingue straniere per la comunicazione internazionale (lingue di studio inglese e tedesco) . Possiedo certificazioni linguistiche di inglese, tedesco e in parte anche francese insieme alla patente europea per il computer (ECDL). Sono disponibile per traduzioni verso ..
Ciao! Hello! Salut! Sono Alessia Raspo e da poco mi sono laureata in mediazione linguistica all'istituto Vittoria di Torino. La mia passione per le lingue mi ha portato a scegliere questo percorso che sono felice di aver portato a termine a pieni voti! Le tre lingue che mi hanno accompagnato sono state l'italiano e il francese ma soprattutto l'inglese, lingua che ho appreso durante il mio quarto anno di superiori all'estero, più precisamente a Madison, Wisconsin (USA). Spero vivamente ..
Nel web sogno ad occhi aperti, creando GRAFICHE ad hoc per l'occasione, TESTI che puntano dritti al messaggio e SITI dinamici e armoniosi utilizzando Wordpress. Instancabile ed entusiasta di ogni nuovo progetto, ho fatto del web il mio nuovo lavoro. Ho imparato e implementato le mie capacità conseguendo i seguenti attestati: - attestato da tecnico UXD - attestato da Web Content Editor
Laureato in Scienze politiche internazionali presso l'Università degli studi di Torino, ho esperienza di vendita diretta in Italia e come commerciale export, ufficio acquisti, logistica e amministrazione all'estero con residenza di 7 anni permanente in Marocco, Santo Domingo e Haiti con ruoli di responsabilità e dirigenza. Inglese, francese e spagnolo sono le lingue nelle quali ho costantemente lavorato, scritto progetti, con traduzioni costanti con efficace e approfondita produz ..
Sono una Web Writer freelance. Ho scoperto l'amore per la scrittura a 9 anni e da quel momento mi ha sempre accompagnata nella mia vita. Ho una laurea triennale in Beni Culturali e sto conseguendo la specializzazione in Informazione ed Editoria presso l'Università degli Studi di Genova. Ho esperienza come articolista, come poetessa (nel 2019 ho pubblicato il mio primo libro "Autunno Eterno"), come ghostwriter e come social media manager. Da più di un anno ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, sono Valeria del Consorzio Turistico -omissis-, vi scrivo perché stiamo cercando figure professionali che possano tradurre in lingua inglese (da italiano) i contenuti del sito web dedicato: -visibile dopo offerta-. La traduzione interesserebbe tutti i contenuti tranne Pagina BLOG Schede ALBERGHI Schede RISTORANTI Al momento però non tutti ci contenuti sono stati ancora caricati, il sito verrà continuamente implementato, quindi chiedo se fosse possibile ..
Ciao Buongiorno voleva tradurre 4 certificati dei carichi pendenti
Vorrei ripubblicare un libro gia edito (mio) e mi occorre un editing
Stiamo cercando un collaboratore per la scrittura di testi informativi da pubblicare nella sezione blog.
Battitura testo di 3 pagine... Da fare altro in futuro
Tutto il servizio è gratuito